Назад к книге «Парк кошмаров» [Том Б. Стоун]

Парк кошмаров

Том Б. Стоун

Кладбищенская школа #25

«Карусель ужасов», «Прыжок в преисподнюю», «Кровавый туннель»… От одних только названий этих «веселеньких» аттракционов волосы дыбом становятся. А заправляет всем этим хозяйством тип с огромными золотыми клыками, в маскарадном костюме вампира… Или… Или он и вправду вампир?! Двое ребят решают проверить эту жуткую догадку. Преодолевая страх, они отправляются ночью в это царство кошмаров…

Том Стоун

Парк кошмаров

(Кладбищенская школа-25)

Глава I

ИЗ ОГНЯ ДА В ПОЛЫМЯ

Натана Эбро едва не рвало. Тошнило. Выворачивало.

Он попробовал открыть рот. Но не сумел. Тогда он попробовал закрыть глаза. Тоже безуспешно.

Весь мир вокруг качался вверх и вниз, а он сидел, как замурованный, и не мог шелохнуться.

Наконец проклятый поезд начал замедлять ход.

Вздыбился и остановился. В животе тоже все вздыбилось и остановилось.

– Вот здорово было, правда? – завопил Джип Холмс, отстегивая ремни, и весело соскочил с аттракциона «Сумасшедшие горки».

– Просто класс! – подтвердил Джейсон Даннбар. – Давай еще разок прокатимся.

– Пошли лучше куда-нибудь еще, – с трудом процедил Натан сквозь стиснутые зубы.

На миг ему показалось, что Джейсон собирается возразить. «Он знает, что меня чуть не стошнило», – понял Натан.

Вообще-то Джейсон любил помыкать людьми и с удовольствием посмеялся бы над тем, как грандиозно Натан опозорился на всех аттракционах в увеселительном парке, но на сей раз почему-то уступил.

– Ладно, – бросил он и пожал плечами. Потом, подумав, радостно предложил: – Пошли на «Зип-н-ролл». Представляете – стоишь вверх ногами и вертишься, вертишься…

– Круто! – одобрил Джип. Друзья зашагали по центральной аллее парка к выбранному аттракциону.

Натан медленно побрел за ними. Когда он спускался по лесенке с помоста, навстречу ему попались Мария Медина и Стейси Картер. Сжимая в кулачках билеты, они с нетерпением ждали своей очереди.

– Ну как, понравилось? – осведомилась Мария, задорно тряхнув черными как смоль кудряшками.

– Ну и классно тут, правда?! – воскликнула Стейси.

– Гм, – выдавил Натан. – Кх-гм.

– Джип говорит, вы идете на «Зип-н-ролл», – не отставала Стейси. – Береги карманы.

– Угу, – подтвердила Мария. – Когда долго висишь вверх тормашками, из карманов все высыпается.

– Хорошо, – из последних сил произнес Натан.

– Пошевеливайтесь, – поторопил их карусельщик. – Вас что, целый день ждать?

Мария и Стейси торопливо вскарабкались по ступенькам, сели в кресла и пристегнули ремни. Под пронзительный визг публики огромное колесо завертелось все быстрее и быстрее, угрожающе раскачиваясь то вверх, то вниз.

С минуту Натан смотрел на катающихся. К горлу подступала тошнота. Он повернулся и, спотыкаясь, побрел прочь. Он не мог понять, что с ним стряслось. Он всегда, с самого раннего детства обожал увеселительные парки и карнавалы. Не было еще аттракциона, с которым бы он не совладал.

И ни разу в жизни он не боялся.

До сегодняшнего дня.

А теперь по коже ползали противные мурашки, живот выворачивало, и он мечтал только об одном: поскорее уйти.

Отчего же ему так плохо? Ведь сегодня – первый день летних каникул. Целых три месяца он будет спокойно просыпаться по утрам, зная, что ему не нужно опять идти в Кладбищенскую школу.

А главное – он нашел работу. Все дни, какие «Парк вампиров» проведет в городе, Натан будет помогать в кафе-мороженом Уэйна, а это значит, что он не только заработает денег и будет объедаться бесплатным мороженым… В придачу ему положен бесплатный пропуск на все аттракционы. А сегодня, в день открытия парка, его новый босс Уэйн даже выдал своему помощнику книжечку бесплатных пропусков для всех его друзей.

– Ты мне понадобишься только во второй половине дня, – сказал он. – Мало кто ест мороженое до обеда.

Получив эту работу, Натан долго не мог поверить в свое счастье. Пару дней назад он проезжал на велосипеде мимо старой ярмарочной площади и вдруг увидел на столбе огромную, ярко раскрашенную вывеску. «Парк вампиров», – гласили пляшущие разноцветные буквы. – Веселый праздник! Открытие в пятницу».

Никогда прежде на заброшенную ярмарочную площадь не ступала н