0.0
317

О книге

Входит в серию: Аркадий Ренко

При подготовке перевода и редактировании романа Мартина Круза Смита «Парк Горького» редакторы стремились, по возможности, не отходить от авторского текста, несмотря на массу неточностей и фактологических ошибок, допущенных автором. Это в первую очередь касается его знания географии Москвы (при всем желании из Парка Горького нельзя увидеть ни Донского монастыря, ни Министерства обороны), советской юриспруденции (следователей в ЦК КПСС не было, контролем за исполнением постановлений правительства прокуратура непосредственно не занимается, а прокуроры не носят мундиров с генеральскими погонами на плечах), наконец, повседневных реалий советской жизни (трудно поверить чтобы к следователю обращались просто по должности, без обязательного прибавления «товарищ»).

Разумеется, читатель и сам без труда заметит все эти огрехи, однако мы сочли своим долгом предупредить о них.

Переводчик: Владислав Павлов
Рейтинги этой книги за всё время
Зарубежный детектив 3149
Триллер 11254
Триллеры 11214
Зарубежные детективы 3149
Среди всех книг 55547

Остальные книги из серии „Аркадий Ренко“ 1 книга

Похожие на книгу „Парк Горького“