16 Хэпворта 1924 года
Джером Дэвид Сэлинджер0.0
О книге
«Начну с конкретных и по возможности точных сведений: во-первых, зовут меня Бадди Гласс, и почти всю жизнь – а может, и все свои сорок шесть лет – я чувствовал, что меня установили на место, встроили в меня сложную сеть проводов и проволочек и время от времени включают в сеть с одной целью: чтобы я хоть немного осветил прихотливое плетенье короткой жизни и бытия моего покойного старшего брата, Симора Гласса – он скончался, покончил с собой, решил, что пора перестать жить, еще в 1948-м, в возрасте тридцати одного года…»
Переводчик:
М. С. Ковалева
Рейтинги этой книги | за 1965 год | за всё время |
Зарубежная классическая проза | №5 | №3651 |
Зарубежная классика | №5 | №3630 |
Классическая проза | №2 | №2632 |
Среди всех книг | №125 | №56338 |