Назад к книге «День воина. Историческая фантазия о событиях при селе Шевардино в августе 1812 года» [Номен Нескио]

Номен Нескио

День воина

(Историческая фантазия о событиях при селе Шевардино в августе 1812 года)

Посвящается 205- летию сражения при деревне Шевардино в августе 1812 года.

***

Неожиданное приглашение

Дело шло к обеду, когда в кабинет начальника отдела по сотрудничеству и культуре посольства России во Франции, Андронова Ивана Тимофеевича, вошло несколько человек. Совершенно не обращая внимания на своих коллег, хозяин кабинета занимался затачиванием карандашей, вставляя их по очереди в старинное приспособление в виде металлической коробочки с крутящейся ручкой. После очередной заточки, он несколько раз дунул на острый грифель и, не поднимая глаз на приглашённых, спросил, взяв в руки следующий карандаш:

– Ну те-с…., дамы и господа…, кто… желает… прокатиться… в…. Ниццу?

Говорил он медленно, делая после каждого слова длительную паузу, как делает человек, который исполняет физическую работу. Присутствующие переглянулись. Надо сказать, что это предложение, вопреки планам различных культурных мероприятий, было неожиданным. Да и самих мероприятий было не так уж и много. Францию раздирали политические противоречия и миграционные страсти.

Приняв на себя роль временного лидера, сотрудник отдела Свинцицкий Олег Станиславович спросил, потирая руки:

– Ну, так-то неплохая командировочка. А надолго?

– А цель вас не интересует? – выдержав паузу, спросил начальник, оттягивая момент будущего разочарования.

– Цель Ницца, всё другое суета. Можем на скоряк замутить какой-нибудь фестивалец, – не сдавался Олег, в предвкушении внезапно образовавшейся приятной возможности посетить прекрасный город, – Когда выезжаем?

– Сидеть! – стукнул ладонью по столу Андронов, мгновенно охлаждая пыл гостей. Сложенная пирамидка из карандашей с шумом покатилась по столу, – Иш ты, как вы сразу оживились…. «Скоряк», «замутить»…. Говоришь как гопник из подворотни, а у нас тут отдел по культурным связям. И вообще…, я пошутил про Ниццу, однако поездка всё же предстоит.

Приглашённые сотрудники переглянулись.

– Ну вот…. Как всегда…. Кругом обман, – театрально выдохнул Свинцицкий.

– Тихо вы.

Он открыл ящик стола и на свет появился почтовый конверт.

– Вот.

– Ну и что? Подумаешь, какой-то конверт, – наконец, подал голос Данилкин, – А вдруг отравленный?

– Да, что это? – тут же поинтересовалась пресс- секретарь отдела Лилия Сафарова, – Нужно ли делать официальное заявление?

– Вот учитесь…. Учитесь у Лилии Петровны, вопросы только по существу, а не ваши праздные интересы. Размечтались…, Ниццу им подавай.

Он победно обвёл своих коллег пристальным взглядом и, тряхнув конвертом, продолжил:

– Пока никаких заявлений. И так, это письмо…. Я получил его два часа назад, с нарочным…. Читаю….

Строго конфиденциально.

Господину советнику по культуре при посольстве России во Франции.

Господин советник, Прошу Вас серьёзно отнестись к моему посланию, ибо считаю своим долгом сделать то, что должен сделать, обязан сделать в память о своём предке.

– А? Каково вам? «должен…, обязан». Каков слог, эмоции, крик души, так сказать.

– Иван Тимофеевич, продолжайте, пожалуйста, – перебила начальника пресс-секретарь.

Андронов сжал губы и вновь обратился к письму:

– Так…. А, вот….

…о своём предке.

Он вновь прервался и, помахав листком, добавил:

– Предок его нашу Москву поджигал…. Хм….

– А теперь он что, решил за предка покаяться? – спросил Данилкин.

– Далее….

По известным причинам я не могу изложить суть самого дела, поэтому предлагаю Вам посетить мой дом, где я посвящу Вас в детали. Для этого Вы и допускаю, что с Вами будут ещё несколько человек на Ваше усмотрение, должны нанять автомобиль и, не привлекая к себе внимания, отправиться в Нормандию, а именно в город Руан. Посетив столицу Нормандии, вам следует повернуть на город Дьепп и прибыть к дому 9 на Rue Notre Dame. Далее, к вам подойдёт человек и сопроводит вас ко мне. Столь странные на первый взгляд действия обоснованны конфиденциальностью моего дела. Хочу вас заверить, что речь не идёт об измене родине или другом подобном преступлении. Я обращаюсь к Вам именно как к советнику по культуре, из чего должно быть ясно