1
Темные верхушки Вельского леса пиками торчали над густой массой стволов и веток, прорезая небо тут и там. Лес был настолько древним, что люди клялись, будто порой видят лица духов в старых толстых стволах деревьев. Старый лес всегда был естественной границей между соседними странами – Йельмером и Кессом. Неширокая дорога, проложенная через густые дебри так давно, что никто уже не мог вспомнить, когда именно это произошло, столетиями исправно служила для торговых караванов и путешественников, предпочитавших пересекать Вельский лес небольшими группами. Ходили слухи, что духи, обитавшие в древнем лесу, иногда заманивали к себе людей, выбирая пеших путников, отважившихся пройти через лес в одиночку. Однако несмотря на страшные истории о Вельском лесе, которые так любили рассказывать местные жители, торговля между двумя странами шла бойко, а по дороге постоянно курсировали караваны, к которым то и дело прибивались люди, боявшиеся пересекать это мрачное место без сопровождающих.
Расширить дорогу через Вельский лес не решался никто, ведь для этого пришлось бы срубить огромные старые деревья, и правители Йельмера и Кесса, повинуясь какому-то суеверному страху перед древними великанами, простиравшими свои ветви над дорогой, отказывались брать на себя ответственность за подобное кощунство. Возможно это и было одной из основных причин, гарантировавших мир между двумя странами. Вести войска лишь одной дорогой, где едва могли разъехаться две повозки, либо через густые лесные дебри было довольно глупо и попросту невозможно, поэтому со стороны леса никто из правителей нападения не боялся. Оставалось еще морское побережье, но такой вариант представлялся более хлопотным, поэтому короли обоих государств старались придерживаться дружеских отношений и время от времени укреплять их с помощью торговых договоров и брачных союзов.
Йельмер находился севернее Кесса, и такое положение одарило его более суровой природой, ледяными озерами с чистейшей прозрачной водой, лугами, прекрасно подходившими для выпаса скота, и густыми лесами, полными дичи. Страна не испытывала недостатка в мясе, молоке, кожах, а все остальное: пшеницу, сушеные и свежие фрукты или овощи, всегда можно было закупить у Кесса, где всего этого было в избытке из-за более теплого климата. Впрочем, в южных провинциях Йельмера, где климат уже больше походил на кесский, пшеничные поля встречались нередко, хоть и не могли обеспечить зерном все королевство.
Мелезия, нынешняя королева и единственная дочь покойного короля Реймарта, была еще молода, замуж ее выдали довольно рано, за третьего сына йельмерского герцога. Брак этот считался матрилинейным, и все потомки принадлежали к роду покойного Реймарта и его дочери. Юная королева, казалось, приняла свое замужество как данность. Не было похоже, что она и Оин влюблены друг в друга, но более подходящую партию сложно было найти, и королева, воспитанная в традициях знати и долга перед своей страной, без возражений согласилась выйти за него замуж.
Они казались довольно странной парой, когда стояли перед духовым камнем под высокими сводами большого деревянного святилища. Оин был всего на пару лет старше Мелезии. Парня все считали слегка вздорным, но веселым и не лишенным обаяния. Молодой Оин слыл любителем охоты и празднеств, и многие в королевском замке надеялись, что он сумеет хотя бы немного растормошить излишне серьезную для своих лет юную королеву. Даже его внешность, казалось, располагала к себе людей. Он был рыжеволос и кареглаз, и лицо его, густо усыпанное веснушками, просто лучилось юностью и задором. Стоявшая рядом с ним молодая королева, выглядела более спокойной и полной какого-то зрелого достоинства. Она была очень хороша в своем темно-зеленом, обшитом золотыми нитями платье, подчеркивавшем ее изумрудные глаза, черные волосы девушки, по традиции распущенные для свадебного обряда, украшала маленькая золотая корона.
Несмотря на сомнения советников молодой королевы, при дворе говорили, что они вполне ужились друг с другом, хотя Оину и не нравилось, что жена больше внимания уделяет государственным делам, чем ему и застольям. Когд