Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я
Владимир Лебедев
Когда-то – во времена Вавилонской башни – люди говорили на одном языке. Потом пришел Бог и разрушил языковое единство. Так на свет появились все современные языки, представители которых не только не понимают друг друга, но и не помнят своего земного праязыка. За исключением одного языка – русского – который сохранил все корневые основы Единого Вавилонского наречия. Об этих основах собственно и повествует Этимологический словарь мирового русского языка. Книга содержит нецензурную брань.
Этимологический словарь мирового русского языка
Том 4. С – Я
Автор-составитель Владимир Лебедев
ISBN 978-5-0050-4426-6 (т. 4)
ISBN 978-5-0050-4427-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
«С»
С, Со – предлог, формирующий связь с последующим словом.
Раскрывается следующим образом: С – З (именно так этот предлог произносится в украинском языке) – и далее: Вз – Виз (что то же самое, что английский предлог With с тем же зна-чением), что в свою очередь раскрывается как Вмиз – Вмизе – Вместе (с последующим словом).
САБАНТУЙ – (башк. hабан туй, тат. Сабан туй, чуваш. Сапан туйe, Акатуй «Праздник плуга») – народный татарский, башкирский и чувашский праздник. Похожие праздники существуют как у других народов Поволжья (марийцев, мордвы, удмуртов), так и у некоторых тюркских народов Кавказа (балкарцев и ногайцев), однако они имеют свою специфику.
Имеются и некоторые различия в наименовании праздника и особенностях праздновании сабантуя у различных этнографических групп татар, башкир и чувашей.
Сабантуй переводится с тюркских языков как «свадьба (торжество) плуга» – сабан (плуг) и туй (праздник, свадьба). В татарском языке праздник называется тат. сабантуй или тат. сабан туе. Также среди татар было распространено название Сабан б?йр?ме (б?йр?м также означает праздник). Башкирское название праздника имеет аналогичную этимологию, от башк. hабан – плуг.
Название происходит от тюркского слова «Хабан» (Сабан) – «плуг», что раскрывается по-русски так: Сабан – Хабан – Кабан – Копан – Копань или То, чем можно Копать землю; и тюркского слова «Той» (Праздник), что является частью слова «Холидэй» (Праздник).
(см. «ПЛУГ», «САБЛЯ», «ТОЙ», «ПРАЗДНИК»).
САБЛЯ – рубяще-режущее и колюще-режущее клинковое холодное оружие. Клинок сабли, как правило, однолезвийный (в ряде случаев – с полуторной заточкой), имеет характерный изгиб в сторону обуха. Средняя длина клинка – 80—110 см. Сабли в различных модификациях были широко распространены в Восточной Европе и Азии в период с IX по XX века как основное холодное оружие кавалерии и частично – пехоты. По основным физическим признакам, так называемый «японский меч» тоже является саблей. В Западной Европе сабля получила распространение достаточно поздно, в XIV – XIX веках. Из-за ряда своих боевых качеств и удобства использования сабля частично или полностью вытеснила мечи и другие виды клинкового холодного оружия во многих европейских странах.
Слово «сабля», происходит от венгерского szablya, от венг. szabni – «резать, кроить». Возможно, является более ранним заимствованием из тюркских языков: срав. с татарским «чабу» (форма в западном диалекте – «чабу»/«цабу», в среднем – «щабу») I косить || косьба II 1) рубить, отрубить, разрубать/разрубить || рубка 2) выдалбливать/выдолбить (корыто, лодку) 3) вырубать, прорубать (лёд, прорубь). В древнетюркском языке слово «сапыл» обозначало «воткнуться». (ДТС, с.485) Существует также общетюркское слово сабала, шабала – с переходом значений: (режуще-колющее орудие)> отвал плуга> лопатка с длинной ручкой для чистки плуга> ковш с длинной ручкой. В чувашском – сабала, татарском – шабала, турецком – сапылак, тувинском – шопулак, алтайском – чабала.
Невооруженным взглядом видно, что тюркская Сабля (она же Сабала, Чапала) – это уже известная нам по слову «Сабантуй» русская Копала – деталь тюркского Плуга, типа Лемеха или
Земляного Ножа. (см. «САБАНТУЙ», «ПЛУГ», «ЛЕМЕХ»).
САБО – обычно мн. ч. босоножки на толс