Назад к книге «Современная парадигма преподавания и изучения русского языка как иностранного / Материалы международной научно-практической конференции, г. Москва, 15–16 февраля 2019 г.» [Сборник статей]

Современная парадигма преподавания и изучения русского языка как иностранного

Сборник статей

В сборнике представлены статьи, посвященные современной парадигме преподавания и изучения русского языка как иностранного. В частности, рассматриваются такие вопросы, как создание учебников и учебных пособий по РКИ; использование новых технологий для формирования коммуникативной, лингвистической, социолингвистической и лингвокультуроведческой компетенций в процессе межъязыкового взаимодействия; профессионально ориентированное обучение РКИ и иностранным языкам в современных условиях и др.

Современная парадигма преподавания и изучения русского языка как иностранного Материалы международной научно-практической конференции, г. Москва, 15–16 февраля 2019 г

Адаптационный смешанный видеокурс по РКИ для иностранных студентов

Абрамова Я.К.

кандидат педагогических наук, доцент, НИТУ «МИСиС», Москва

e-mail: yanaabramova@mail.ru

Семина А.И.

старший преподаватель, НИТУ «МИСиС», Москва

e-mail: semina.ai@misis.ru

Аннотация: статья посвящена описанию опыта разработки и внедрения в НИТУ «МИСиС» адаптационного видеокурса по русскому языку как иностранному, размещенного на базе электронной платформы Canvas. Данный курс был создан для иностранцев, желающих приехать в российский университет для получения дальнейшего высшего образования. В статье рассматривается универсальность адаптационного видеокурса с точки зрения работы по нему в рамках разнообразных моделей обучения: традиционной, смешанной, дистанционной и «перевернутый класс».

Ключевые слова: адаптация иностранных студентов; русский язык как иностранный; видеокурс; смешанное обучение; дистанционное обучение; «перевернутый класс»; образовательные платформы; Canvas.

Ya.K. Abramova

PhD in Pedagogy, Associate Professor, Department of Modern Languages and Communication, NUST «MISIS», Moscow

e-mail: yanaabramova@mail.ru

A.I. Semina

Senior Lecturer, Department of Modern Languages and Communication, NUST «MISIS», Moscow

e-mail: semina.ai@misis.ru

ADAPTIVE BLENDED VIDEO COURSE OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Abstract: the article describes the experience of developing and implementing an adaptive video course on Russian as a foreign language on e-platform Canvas in NUST "MISIS". This course was created for foreigners who want to come to a Russian university in order to continue their education. The article discusses the universality of the adaptive video course from the perspective of using it in the framework of various learning models: traditional, blended, e-learning, and “flipped classroom”.

Keywords: foreign students adaptation; Russian as a foreign language; video course; blended learning; e-learning; “flipped classroom”; educational platforms; Canvas.

Развитие процессов глобализации находит отражение во многих сферах жизни, в том числе и в академической. Ежегодно увеличивается количество университетов, заключивших сотрудничество с международными вузами-партнерами, все большее распространение получают программы академической мобильности, а также растет количество образовательных программ, позволяющих осуществлять обучение заграницей. При этом стоит отметить, что все больший интерес для иностранных учащихся представляет обучение в России, особенно в технических вузах. Это может быть обусловлено разного рода факторами, включая стоимость обучения, которая в условиях нынешней экономики является значительно ниже, чем в европейских странах, а также широким интересом к техническому образованию в мире, где российское образование всегда было в цене. Лишь за последние годы Россия заняла 6 место в мире по числу иностранных студентов, по версии ЮНЕСКО.

Тем не менее, по приезде в страну многие учащиеся испытывают различные трудности, которые очень часто обусловлены разницей культур на разных уровнях. С целью облегчения процесса адаптации многие вузы (РУДН, СПбГУ, НГУ, НИУ «ВШЭ» и др.) делают памятки иностранного студента, устраивают встречи и собрания для решения возникающих у студентов вопросов, а также