Назад к книге «Сады Семирамиды. Детская сказка» [Владимир Храпов]

Сады Семирамиды. Детская сказка

Владимир Храпов

В заоблачном королевстве находятся Сады Семирамиды. У короля рождается принц и принцесса. Также рассказывается о путешествии к Большим Драконьим островам и о лечении Змея Горыныча. О путешествии в страну Макеанию и возвращению домой. О любви и свадьбе принца Макеанского и принцессы. Как злой колдун расстроил свадьбу и как удалось победит его.

Сады Семирамиды

Детская сказка

Владимир Храпов

© Владимир Храпов, 2019

ISBN 978-5-0050-1768-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Сады Семирамиды.

1. Чудный сад.

В заоблачных садах Семирамиды

Впервые оказался я.

Полёт души ширококрылой

Привёл меня сюда.

В потоке облаков бурливых

Почуял, что-то есть.

И облака руками я раздвинув

Калитку обнаружил здесь.

За ней густой туман клубился,

Каким-то разноцветием играл.

И будто б, чей-то голос дивный,

Зайти в калитку приглашал.

И я зашёл. Калитка затворилась

И растворилась, не оставив и следа.

А я увидел сад природы чудной,

Тропинка меж деревьями вела.

Мне неизвестные цветы благоухали

И птичьи трели услаждали слух,

Деревья ветви предо мной склоняли,

Как будто приглашали в путь.

Их нежные листочки мне шептали:

«Иди быстрей вперёд, иди».

И собственное любопытство подгоняло:

«Что ты стоишь? Быстрей вперёд иди».

И сделан первый шаг, второй и третий…

Я очарован красотою этих мест:

Какие здесь цветы;

Как солнце нежно светит;

С каким искусством

Заплетён меж веток свет.

У птиц, невиданной красы,

Насколько голос светел…

Зверёк пушистый на руки «взлетел»,

Ко мне прижался будто бы ребёнок,

Доверчиво. Он что-то говорил

На языке своём зверином

И улыбаясь, мне в глаза смотрел.

Ему в ответ я тоже улыбался.

Рукою левой я его держал,

А правой, гладя его шёрстку,

К себе легонько прижимал.

Вдруг зверь громадный

Предо мной предстал.

То ли медведь, толь нет?

И прежде чем успел я испугаться

«То ли медведь» поклон отвесил мне

И лапу протянул, и нежно руку жал.

И снова в лес неслышно удалился.

(Гришаней я его потом назвал)

А вскоре лес передо мною расступился

И через луг просторный

Меня тропинка повела.

И позади остался сад нерукотворный,

А впереди виднелся рукотворный сад.

Песком из золота посыпаны дорожки.

Цветы на клумбах завораживали глаз

И яблоня, своей рукою-веткой,

Мне протянула яблоко сейчас.

А ветерок попутный пролетая, шепнул:

«Здесь много волшебства у нас».

То яблоко почти прозрачным было

И семечки светились чудным светом,

То бледно-голубым, то розовым,

То брызги фиолета сверкали изнутри.

Но что это? Чьё там лицо внутри?

Девица?!… Бледное лицо.

Глаза её закрыты,

Чахоточный румянец на щеках.

Но кто она? Какая с ней беда?

Конечно, заколдована она!

Я должен ей помочь избавиться от сна.

«Прости зверёк. Спешить пора».

И крылия широко развернув

Взлетел над садом я.

Так началась история моя

В заоблачных садах Семирамиды.

2, Сады Семирамиды.

Дорожки, клумбы для цветов,

Аллеи из причудливых деревьев,

Беседки из хрустальных лепестков

Сверкали здесь по берегам прудов.

Чем дальше я от края сада удалялся,

Тем меньше слышал птичьих голосов.

Тем больше сад пустынею казался,

Пустынею причудливых цветов.

Дремотной тишиной зловещей

Казалось, всё тут наливалось.

Когтями острыми впивалось

Во всё, что находилось здесь.

Ни ветерка, ни звука…

Мне порой казалось,

Как будто б я попался в сеть,

В громадную паучью сеть

Влетел я словно муха.

И вдруг я слышу звук.

И звук этот печали полон

И смешан он с каким-то звоном

Как будто кто-то цепь несёт

И песнь печальную поёт.

Я слышу в голосе рыданья,

Боль от душевного страданья

И обречённая покорность в нём.

«Когда-то был я королём,

Теперь я нищий оборванец.

Хожу по злату босиком

И у меня отобран дом,

Теперь это – дворец печали,

Так назван дом мой

Купить книгу «Сады Семирамиды. Детская сказка»

электронная ЛитРес 200 ₽