Назад к книге «Бунт страсти на острове» [Мишель Смарт]

Бунт страсти на острове

Мишель Смарт

Любовный роман – Harlequin #900

Хлоя Гиллем представить не могла, что Луис Касиллас, ее юношеская любовь и лучший друг ее старшего брата, Бенджамина, так бессовестно обманет и предаст их обоих. Она, не колеблясь, помогла Бенджамину отомстить Луису и его близнецу, Хавьеру. Разве могла она предугадать, что и ей будет уготована необычная месть…

Мишель Смарт

Бунт страсти на острове

Michelle Smart

MARRIAGE MADE IN BLACKMAIL

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Marriage Made in Blackmail

© 2018 by Michelle Smart

«Бунт страсти на острове»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке,

«Центрполиграф», 2019

* * *

Глава 1

Луис Касиллас взял телефонную трубку:

– Слушаю!

– Луис?

– Да.

– Это Хлоя.

Он насторожился:

– Хлоя?.. Хлоя Гиллем?

Ему звонила женщина, которая последние два месяца бегала от него, как от чумы.

– Да. Мне нужна твоя помощь. Я попала в аварию по пути в Сьерра-де-Гуадаррама…

– Что ты там делаешь?

– Я была за рулем.

– Ты вызвала спасателей?

– Они не могут добраться до меня уже два часа. В моем телефоне садится аккумулятор. Ты не мог бы помочь мне? Пожалуйста. Мне страшно.

Луис посмотрел на часы и выругался. Через полчаса он должен быть на гала-вечеринке, которую устраивал вместе со своим братом-близнецом, Хавьером.

– Тебе больше некому позвонить? – спросил он. Хлоя работала с балетной труппой Мадрида, и у нее было много друзей.

– Ты ближе всех. Пожалуйста, Луис, спаси меня. – Она прибавила шепотом: – Я боюсь.

Глубоко вдохнув, он сделал подсчеты в уме. Гала-вечеринка была невероятно важным мероприятием.

Десять лет назад Луис и его брат-близнец купили провинциальную балетную компанию, где когда-то училась их мать – прима-балерина, и решили прославить эту компанию на весь мир. Сначала они переименовали ее в память о матери и назвали «Балетная компания де Касиллас», а потом стали привлекать в нее лучших танцоров и хореографов. Три года назад они запланировали перевести балетную компанию из разрушающегося театра, в котором она находилась десятилетиями, в специально построенный современный театр с учебными классами мирового уровня и собственной балетной школой. Эти планы почти реализовались.

Теперь им нужны покровители и представители элиты, готовые спонсировать балетную компанию и еще больше укрепить ее в балетном мире. Европейская элита и журналисты уже собирались в отеле. Луис должен быть там.

– Где ты находишься? – спросил он.

– Ты приедешь?

Его доконала надежда в ее голосе. У Хлои был очень приятный и мелодичный голос, который так нравился Луису.

Он не мог бросить ее в беде.

– Да, я приеду за тобой, но мне надо знать, где ты.

– Я пришлю тебе координаты, но мне придется выключить телефон, чтобы осталось немного зарядки.

– У тебя есть какое-нибудь оружие?

– Вряд ли.

– Найди что-нибудь тяжелое или острое. Будь внимательнее. Отправь мне свои координаты. Я уже выезжаю.

– Спасибо, Луис. Спасибо большое.

– Я постараюсь приехать как можно скорее.

Поспешив в подземный гараж, он взял самый быстрый автомобиль из своего парка и ввел координаты местоположения Хлои в навигатор. До Хлои он доберется примерно за час, если будет соблюдать скоростной режим.

Так как плотность движения на дороге в субботу была небольшой, Луис решил, что доедет до Хлои за тридцать – сорок минут.

Он всегда соблюда

Купить книгу «Бунт страсти на острове»

бумажная MyShop 86 ₽
электронная ЛитРес 99 ₽