Загадочное дело о пропавших колбасках
Алессандро Гатти
Давиде Морозинотто
Коты-детективы
Они – самые толковые сыщики во всём Париже!
У этой четвёрки есть усы, лапы, хвосты и… исключительный нюх.
Все колбасники Франции съехались в Париж, на конкурс, в надежде выиграть главный приз – «Золотого поросёнка»! Но незадолго до состязания кто-то похищает колбаски главного фаворита конкурсной гонки. Коты бросаются по горячим следам!
У усатых детективов есть три версии кражи, но… какая же из них верная?!
Алессандро Гатти, Давиде Морозинотто
Загадочное дело о пропавших колбасках
Alessandro Gatti, Davide Morosinotto
Lo strano caso delle salsicce scomparse
© 2018 Atlantyca S.p.A., Italy
© Наталья Николаева, перевод, 2019
© OOO «Издательство АСТ», 2019
Игроки
Мистер Луноброд
Вожак котов-сыщиков. Этот хитрый котяра любит приключения и обладает исключительным чутьём!
Жозефина
Элегантна и изысканна до кончиков когтей. В неё влюблены все коты Парижа!
Помпончик
Младший котёнок в команде. Проказник и недотёпа. От него только и жди новых проделок!
Додо Марсельезыч
Облезлый бродяга и продувная бестия! Пронюхал все секреты городских трущоб.
Оливье Бонне
Художник и фантазёр, кормилец и поилец Мистера Луноброда. Не столь находчив, как его кот, но любезен и щедр со всеми городскими мурлыками!
Люк Мышелло
Маленький, но весьма упитанный полевой мышонок. Неизменно вежлив и деликатен. Верный помощник Мистера Луноброда.
Тенардье
В детстве, когда был крокодилёнком, сбежал из зоопарка. Теперь он – король городской канализации. Знает всё обо всём!
Инспектор Рампье
Известен всему Парижу! Его усы встают торчком, стоит ему завидеть кота. Брюзга с вечно хмурой физиономией. Расследуя преступления, всегда идёт по ложному пути.
Пёс Кошмар
Бульдог инспектора Рампье – мощный толстопуз. Честно говоря, псина не отличается сообразительностью… Готов на всё, чтобы схватить котов-сыщиков!
Котомас
Самый знаменитый воришка в Париже. Редкий ловкач и пройдоха! Этому кошаре всё сходит с лап и всегда удаётся улизнуть!
Глава 1
Коты едут на ярмарку
– Один раз в год в Париже наступает необыкновенный день – он веселее Рождества, праздничнее карнавала и радостнее первого дня каникул. Приходит он в середине марта, когда на крытом рынке Карро-Дю-Тампль [1 - Карро дю Тампль – крытый рынок в 3 м округе Парижа. Этот старый рынок был возведён в 1863 году.] открывается Большая парижская ярмарка. Ах, можно ли описать, какое это чудесное место! В четырёх огромных павильонах найдётся всё, что душе угодно, – от изящных нарядов до старого пыльного тряпья.
– По-моему, ты преувеличиваешь, – мяукнула Жозефина, шустрая сиамская кошка цвета топлёного молока.
– Ни капельки! Ни разу за всю свою кошачью жизнь! – вскричал, всё же немного преувеличивая, Додо Марсельезыч – бездомный котяра с облезлым хвостом и шрамом на глазу. – Парижскую ярмарку пропустить нельзя, уж поверь старине Додо! В прошлом году туда прокрался Фофи Крючкохвост, бродяга с набережной Сены. Так вот, он отхватил такую запечённую кефаль, что до сих вспоминает! Я молчу о рассказах Косоглазого Фелуша – это просто невероятно…
Пока Додо без умолку трещал, они с Жозефиной зацепились острыми когтями за крышу старого трамвайчика. Вагон с грохотом и треньканьем помчался на ярмарку.
Денёк выдался ветреный, и коты изо всех сил держались за крышу, чтобы не свалиться.
Прибыв в тихий квартал Маре, водитель трамвая нажал на тормоза. Из-под колёс вырвался небольшой сноп искр, и деревянный вагон со страшным скрипом остановился.
Додо и Жозефина только этого и ждали – они грациозно соскочили с трамвая и направились под навес. Там, свернувшись клубком на тротуаре, их уже поджидали два усатых друга.
Первый – вальяжный кот с блестящей чёрной шёрсткой, парой белых пятнышек и длин