Кружева от госпожи Феи
Лука Каримова
Зимним вечером в мой свадебный салон вошли двое мужчин. Вряд ли им понадобилось сшить подвенечное платье… Ах, не одно?!Ваше высочество, вы меня удивляете! Какая наглость! Вы только подумайте, еще и проклятье им помочь снять! Каковы наглецы! Отправиться с вами в магический мир, откуда моя семья сбежала, чтобы спастись от смерти? Нет уж увольте! Никакие сокровища не заставят меня туда пойти.Если вам понадобилась помощь госпожи Феи, то становитесь в очередь, как и все простые люди!
Кружева от госпожи Феи
Лука Каримова
© Лука Каримова, 2019
ISBN 978-5-4496-8801-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Наслаждаясь абсолютной тишиной моего свадебного салона, носящего скромное название «Леди Шекспир», я еще раз перечитала подпись под выложенной в Инстаграм фотографией невесты в созданном мною наряде. И почувствовала, как губы расплываются в довольной улыбке.
«Вы – настоящая фея, воплотившая мою мечту об идеальном свадебном платье в жизнь. С благодарностью, Аделаида».
– Знали бы они, что я, Титания Спицына, и есть настоящая фея, которой приятно делать окружающих счастливыми… Правда, Пак? – обратилась я с вопросом к белоснежному мейн-куну, царственно восседающему на велюровом диванчике и внимательно прислушивающемуся к моему голосу.
– Особенно тех, кто действительно встретил свою настоящую половинку, – кот широко зевнул и отвернулся. – Ты неисправимый скептик, – удрученно продолжила я. – Она пришла ко мне по рекомендации и попросила сшить для нее свадебный наряд. Ей хотелось, чтобы подол был расшит шелковыми нитями нежно-розового цвета или украшен россыпью камней Cваровски, – я постукивала карандашом по альбомному листу с наброском платья для Аделаиды.
У меня голова шла кругом от неопределенности ее заказа, пришлось попотеть.
Новые наряды висели на кронштейне и ждали своих обладательниц.
Я прошлась вдоль них, вглядываясь в каждый и ища недостатки, которые могла пропустить в творческом порыве.
– Хм, – призадумавшись, я щелкнула пальцами, и расшнурованные белоснежные ленты на лифе одного из платьев вмиг завязались в красивый бант. Поманив к себе рукой игольницу, я стала наблюдать за работой иглы. Благодаря бытовой магии идеальные стежки быстро вернули торчащим кружевам былую привлекательность.
– Так-то лучше… – я улыбнулась и запустила в кофемашину золотую песчинку, сорвавшуюся с моего пальца – аппарат включился, гудя механизмом.
Через минуту салон наполнился ванильным ароматом. Подхваченная баночка с корицей поднялась с полки и нависла над чашкой, посыпая молочную пенку. Из ящика выпрыгнула ложка и плавно опустилась в бодрящий напиток, аккуратно его размешивая.
«Приятно найти применение своим силам», – подумала я.
Пак потянулся и выпустил когти, он был моим постоянным слушателем, не считая вислоухого красавца с серебристым окрасом – сэра Томаса и еще одного кота породы мару Ричарда. Правда сейчас братцев-котов поблизости не было.
И в этот, не предвещающий ничего дурного, тихий зимний вечер, на пороге салона появились двое мужчин.
Я отложила альбом в сторону и приветливо им улыбнулась, ничуть не фальшивя. Я всегда рада видеть новых клиентов, а с этими никогда не встречалась, иначе запомнила бы столь красивые лица с ровным, золотистым загаром. После холода на их заостренных скулах появился румянец, а в аккуратных бородках мерцали капельки от быстро тающих снежинок. Их нордические лица напомнили мне изображения скандинавских богов.
Русоволосые и статные. Один, с яркими голубыми глазами, невольно притягивал взгляд. А его спутник был несколько бледен и бесстрастен, серые глаза с широкими черными зрачками не выражали ровным счетом никаких эмоций. Он казался мне пугающей, бесчувственной куклой.
Но мужчина все же пошевелился, ссутулившись и втянув голову в плечи. Убрав руки в карманы черного пальто, он неторопливо оглядел помещение. От мужчины веяло тоской.
«Жених явно не он, а скорее его спутник», – предположила я, шагнув им навстречу.
– Добрый вечер, я могу вам чем-то помо