Елена Раимова. Библиотека группы ИСП ВКонтакте
Валентина Спирина
Международный (Интернациональный) Союз писателей, поэтов, авторов-драматургов и журналистов является крупнейшей в мире организацией профессиональных писателей. Союз был основан в 1954 году. В данный момент основное подразделение расположено в Москве. В конце 2018 года правление ИСП избрало нового президента организации. Им стал американский писатель-фантаст, лауреат литературных премий Хьюго, «Небьюла», Всемирной премии фэнтези и других – Майкл Суэнвик.
Елена Раимова
Библиотека группы ИСП ВКонтакте
Редактор Валентина Спирина
Дизайнер обложки Валентина Спирина
© Валентина Спирина, дизайн обложки, 2019
ISBN 978-5-4496-7340-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Интернациональный Союз Писателей
Международный (Интернациональный) Союз писателей, поэтов, авторов-драматургов и журналистов является крупнейшей в мире организацией профессиональных писателей. Союз был основан в 1954 году.
До недавнего времени штаб-квартира организации находилась в Париже, в данный момент основное подразделение расположено в Москве. В конце 2018 года правление ИСП избрало нового президента организации. Им стал американский писатель-фантаст, лауреат литературных премий Хьюго, «Небьюла», Всемирной премии фэнтези и других – Майкл Суэнвик.
https://t.me/inwriter (https://t.me/inwriter)
https://vk.com/inwriter (https://vk.com/inwriter)
http://inwriter.ru (http://inwriter.ru/)
https://web.facebook.com/groups/soyuz.pisateley (https://web.facebook.com/groups/soyuz.pisateley)
Библиотека группы «Стихи. Проза. Интернациональный Союз Писателей» в «Контакте» представляет…
Елена Раимова
Творческий псевдоним Alinessa***
Родилась в 1983 году в г. Тольятти. Работаю в школе учителем английского языка, а по диплому имею право преподавать и немецкий язык.
Интерес к поэзии зародился ещё в далёком детстве. Первые стихи написаны в возрасте 7 лет. Самое активное время творчества приходится на школьные годы. В годы обучения в университете отдалась во власть переводов немецкой поэзии (Ф. Шиллер, И. В. Гёте, Г. Гейне, С. Цвейг), а чуть позже прониклась любовью к переводу песен с английского языка группы EVANESCENCE.
Первая публикация в сборниках поэзии – декабрь 2018 года. На данный момент являюсь постоянным автором-публикантом сборников сообщества Рифмоград («Новогодняя ярмарка», «Невероятный зоопарк 2», «Аллея любви 5», «Аллея любви 6», «Беседка размышлений 5»), а также стихи опубликованы в сборниках «Вдохновение 4», «Главные слова» (том 1, том 2),«Стихия-5», «Избранное 2019» (том 1, 2 – Коллегия поэтов и прозаиков), «Авторы 21 века» (январь 2019), «Радуга строк».
С января 2019 активно принимаю участие в различных конкурсах в интернет – сообществах «Конкурсы ИСП», «Территория творчества», «Рифмоград».
Вдохновение для стихов черпаю из окружающего мира. Душа замирает в рассуждениях о противоречивой реальности этого мира, а сердце сжимается, рождая строки о любви..
Моя душа – в моих стихах.
Все ночью спят
Колыбельная
Спит корова на дворе,
А собака в конуре.
Тишина стоит везде,
Тихо-тихо во дворе.
Спят на ветках птички:
Воробьи, синички…
Куры, гуси, утки
Залегли на сутки.
Тишина, тишина…
Да тебе уж спать пора;
Спи спокойно до утра,
Заинька моя!
1994
«Как жаль, что есть на этом свете…»
Как жаль, что есть на этом свете
Обиды, гнев, души печаль…
Слова слетают с губ, как ветер,
Их навсегда уносит вдаль…
Сердечко от речей невнятных
Пронзает боль, что острый нож.
Загадки снов так непонятны…
Есть ль правда в них, иль только ложь?
Моленья к Богу помогают
Нам в жизни разум не терять;
Душа в раю в миг начинает
Всю горечь муки забывать.
Мечты милее не бывает!
Любви безумной нет границ —
Грусть тайно сердце заливает,
И что к чему – не объяснить!
Полны решимости великой
Пред горем тёмные глаза…
В мороз деревья гордо никнут,
Как виногр