Система современного римского права. Том IV
Фридрих Карл фон Савиньи
Вниманию читателей предлагается первый русский перевод шестого и седьмого томов немецкого издания основополагающего труда создателя базовой догматики современного частного права, основателя исторической школы права Фридриха Карла фон Савиньи «Система современного римского права».
В работе рассматривается процедура литисконтестации, представляющая собой разбирательство спорящих сторон перед претором, в котором они своими встречными заявлениями устанавливают спор таким образом, чтобы его можно было передавать судье.
Особое внимание уделяется проблеме законной силы судебного решения и анализу суррогатов такого решения. Рассматриваются понятие, условия и основания реституции, а также процедура ее осуществления.
Предназначается для научных работников, аспирантов, студентов юридических вузов, юристов, а также для всех интересующихся вопросами гражданского права и процесса.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Фридрих Карл фон Савиньи
Система современного римского права. Том IV
Кутателадзе Олег Джумберович – руководитель Центра исследования права им. Савиньи, кандидат юридических наук
Зубарь Владимир Михайлович – доцент кафедры гражданского права Национального университета «Одесская юридическая академия», кандидат юридических наук
Жигулин Геннадий Гавриилович – переводчик Центра исследования права им. Савиньи
Рецензенты:
заведующий кафедрой гражданского права Национального университета «Одесская юридическая академия», доктор юридических наук, профессор Е.О. Харитонов;
декан факультета права Московской высшей школы социальных и экономических наук, ведущий научный сотрудник Института государства и права Российской академии наук, доктор юридических наук, профессор Д.В. Дождев
Перевод осуществлен при поддержке Центра исследования права им. Савиньи (г. Одесса, Украина)
© О.Д. Кутателадзе, 2016
© Издательство «Статут», редподготовка, оформление, 2016
* * *
Предисловие к первому разделу
(§ 256–279)
Длительный перерыв в написании данного труда был вызван не снижением интереса к этой работе, а только большим объемом другой неотложной работы. Чтобы доказать это делом, которое способно произвести большее впечатление, чем просто заверения, я посчитал, что будет лучше издать отдельный раздел шестого тома, для разработки которого у меня как раз нашлось необходимое время, чем ждать завершения всего тома. Однако благодаря продолжению непрерывной нумерации страниц во втором отделе (в котором должно будет содержаться учение о судебном решении) будет обеспечено то, что и шестой том своим видом не будет отличаться от предшествующих томов.
В отношении до сих пор изданных частей этого труда с некоторых сторон высказывали предвиденный упрек в том, что план сочинения, который был назван изложением современного права, часто не соблюдается и разрушается вставками непропорциональных исторических исследований. Несомненно, этот упрек не минует и данный раздел. Правда, его предмет имеет такое же практическое значение, как и любая другая часть нашей системы права, однако данное его рассмотрение не могло обойтись без подробных исторических исследований. Эти исследования вызовут у некоторых возмущение именно из-за того, что в отношении конечной цели они по большей части совпадают с мнениями других авторов и пытаются лишь продемонстрировать ошибочность пути, которым данные авторы пытаются достичь этой общей цели. Многие считают подобный метод нежизнеспособным.
Тем не менее, даже весьма внимательно взглянув на законченный раздел, я не могу убедить себя в том, что в нем есть нечто, что было бы ненужным для уверенного понимания рассматриваемого здесь вопроса. Мне действительно больше нечего добавить к тому, что было сказано в предисловии к первому тому. Стало быть, и впредь едва ли можно будет избежать различных мнений о правильности меры, которой придерживались в данной работе.
Октябрь 1846 г.
Предисловие ко второму разделу
(§ 280–301)
Благодаря устройству,