Дневники Франчески
Виктор Нечаев
Валерия Белова
Вот уже три часа он сидел посреди пустыни в десятках метров от лагеря. И задавал один и тот же вопрос: «Что со мной? Что меня держит? Чего я боюсь? Я счастлив? Нет». Страх был не присущ ему, и в своем отряде он слыл бесстрашным воином, готовым выполнять любые задания.
«Что дальше?» Мысли не отпускали его.
Он продолжал курить, вглядываясь в темноту.
Молнией всё его тело пронзило слово «Любовь». Всё внутри начало заполняться теплом. Круговорот мыслей остановился и они выстроились в логическую цепочку.
Он вернулся в лагерь и впервые за долгие годы уснул с улыбкой на лице. Утром, написав рапорт об отставке, он отправился туда, где впервые ощутил Любовь.
Валерия Белова, Виктор Нечаев
Дневники Франчески
Рецензия к повести «Дневники Франчески»
Бывает ли, чтобы двое полюбили друг друга мгновенно и навсегда? Можно ли сохранить юношеские чувства до зрелых лет? Конечно, да! Такой ответ даёт новая романтическая повесть «Дневники Франчески».
Она написана двумя соавторами – Валерией Беловой и Виктором Нечаевым. Творческий союз мужчины и женщины – довольно редкое явление. Наверное, благодаря этому в произведении соединились сдержанность и страсть, логика и мечтательность. Именно это отличает «Дневники Франчески» от традиционных любовных романов.
Авторы не случайно придали книге форму дневниковых записей. Рассуждения главной героини близки к психологической прозе и даже философским эссе. Таким способом авторам удаётся наполнить обычную «лав-стори» глубоким смыслом.
Впрочем, повесть не даст заскучать любителям романтики и приключений. Текст выдержан в стиле классических произведений о любви. Более того, местом действия выбрана любимейшая страна всех мечтателей – Италия. Красочные описания южной природы, красивые и темпераментные герои, звучные итальянские имена – всё это создаёт особый, эмоционально-приподнятый фон.
Книга отличается довольно необычной композицией. Начинается она как обычный рассказ о первой любви юной художницы Франчески и курсанта военного училища Анджело. После расставания влюблённых начинается серия дневниковых записей. Затем повесть разделяется на две линии, которые можно символически назвать «Он» и «Она».
Благодаря коротким, но ярким главам текст воспринимается легко. Образный живой язык авторов помогает проникнуться мыслями и настроением героев. В тексте нет затянутых описаний или диалогов, зато много выразительных эпитетов. Дневниковая часть состоит фактически из готовых цитат или, как принято их называть в Интернете, статусов. Например: «Да… хочется идти по жизни ровно и прямо…Чтобы спина была прямая, а вид – гордый… Но нет… Всё иначе». Безусловно, такая форма подачи близка современному читателю.
Романтический стиль не противоречит реалистическим деталям, которыми богата повесть. Достоверно описана повседневная жизнь итальянцев, городской быт, пейзажи и семейные традиции. Кроме того, писатели искренне любят своих героев, сочувствуют их сложностям и умело доносят это сопереживание до читателя.
«Дневники Франчески» – книга для широкой аудитории. Её с удовольствием прочтут мечтательные подростки и умудрённые опытом взрослые – все, кому интересны темы любви, верности, поиска смысла жизни.
Такая разная любовь… Пусть некоторые отрицают существование любви, но я-то понимаю, что они лукавят…
Они лгут самим себе… иногда окружающим…
Легче всего спрятаться за маской неверия и цинизма… Отрицать проще, чем создать или подтвердить нечто реально существующее…
Любовь случалась с каждым…
Будь-то мимолетное ощущение или всепоглощающее, разъедающее всё существо чувство – всё это можно объединить одним словом…
Но вызывают интерес определенные временные отрезки, которые приходятся на то или иное чувство, их сочетание и (!) частота в душе…
Любовь к разным людям абсолютно разная…
Я иду по жизни, и за мной, словно разноцветный шлейф, тянутся нити тех ощущений, что я испытала и что несу с собой по сей день…
Некоторые, со временем, становятся совсем невидимыми и исчезают…
Другие же, напр