Грамматика французского языка. Теория и практика
Лина Викторовна Дудникова
Ольга Васильевна Тюрина
Учебное пособие предназначено для магистрантов первого и второго года обучения неязыковых направлений подготовки. Предложенная система грамматических правил и упражнений способствует овладению наиболее употребительными грамматическими формами и конструкциями.
Публикутся в авторской редакции.
О. В. Тюрина, Л. В. Дудникова
Грамматика французского языка. Теория и практика
Модуль I. Местоимение
§1. Y – местоимение
Y – адвербиальное местоимение может быть наречием или местоимением.
Y – наречие: В этой функции у заменяет обстоятельства места и переводится здесь, там, туда.
Например:
En hiver nous allons ? Paris. – En hiver nous y allons.
Зимой мы едем в Париж. – Зимой мы туда едем.
Qui est dans la chambre? – J’y suis (dans la chambre).
Кто в комнате? – Я – здесь (в комнате)
Y – местоимение: В этой функции y заменяет косвенное дополнение с предлогом ? (sur), выраженным неодушевленным существительным, или может заменить целое предложение.
Например:
Je rеponds ? ta question. – J’y rеponds.
Я отвечаю на твой вопрос. – Я на него отвечаю.
Je compte sur ce projet. – J’y compte.
Я рассчитываю на этот проект. – Я на него рассчитываю.
Je pense que tu vas entrer ? l’Universitе. – J’y pense.
Я думаю, что ты поступишь в университет. – Я об этом думаю.
Y – ставится перед глаголом (за исключением повелительного наклонения утвердительной формы) или после другого местоимения, если таковое есть в предложении.
Например:
J’y suis pr?t. – Je n’y suis pas pr?t.
Я к этому готов. – Я к этому не готов.
Elle s’y est prеparеe. – Elle ne s’y est pas prеparеe.
Она подготовилась к этому. – Она к этому не подготовилась.
Y as-tu pris part? – Ты принял участие в этом?
Tu ne dois pas y consenter. – Ты не должен на это соглашаться.
Nous leur y sommes fid?les. – Мы им в этом верны.
ВНИМАНИЕ! Запомните наиболее употребительные глаголы и глагольные выражения, требующие предлога ? перед косвенным дополнением, выраженным неодушевленным существительным:
– rеpondre ? qch – отвечать на что-либо
– penser ? qch – думать о чем-либо
– rеflеchir ?qch – размышлять о чем-либо
– consenter ? qch – соглашаться на что-либо
– toucher ? qch – касаться чего-либо
– aider qn ? qch – помогать кому-либо в чем-либо
– faire attention ? qch – обращать внимание на что-либо
– obliger qn ? qch – вынуждать кого-либо на что-либо
– ?tre pr?t ? qch – быть готовым к чему-либо
– ?tre fid?le ? qch – быть верным чему-либо
– s’intеresser ? qch – интересоваться чем-либо
– s’habituer ? qch ( ?tre habituе ? qch ) – привыкать к чему-либо
– se prеparer ? qch – готовиться к чему-либо
– prendre part ? qch( participer ? qch) – принимать участие в чем-либо
– s’abonner ? qch ( ?tre abonnе ? qch ) подписаться на что-либо
– travailler ? qch – работать где-либо
– rеagir ? qch – реагировать на что-либо
– assister ? qch – присутствовать где-либо( на чем-либо)
Y – ставится после глагола в утвердительной форме повелительного наклонения.
Например:
Faites-y attention! – Обратите на это внимание!
Aide-les-y! – Помоги им в этом!
Prеparez-vous-y! – Подготовьтесь к этому!
ВНИМАНИЕ! В отрицательной форме повелительного наклонения y ставится на свое место перед глаголом.
Например:
N’y faites pas attention! – Не обращайте на это внимание!
Ne les y aide pas! – Не помогай ему в этом!
Ne vous y prеparez pas! – Не готовьтесь к этому!
§2. En – местоимение
En – адвербиальное местоимение, которое может быть местоимением или наречием.
En – наречие: В этой функции en заменяет обстоятельства места с предлогом de и переводится – оттуда.
Например:
Je reviens de Paris. – J’en reviens.
Я возвращаюсь из Парижа. – Я оттуда возвращаюсь.
En – местоимение: В этой функции en заменяет:
а) дополнения, выраженные существительными одушевленными или неодушевленными с неопредел