Часть IV: Испытания. Брат тигров
I Не видно горизонта
По бескрайним горным равнинам, плоскогорным плато, нередким холмам и низинам, то и дело сменяющих друг друга, без всякого порядка и очередности, гулял сильный порывистый северо-западный ветер, дующий с далеких морей и океана. С собой он принес столь резкий для этих земель снежный буран, что не было ему ни конца, ни края.
Вот уже на протяжении нескольких дней, снег не переставал идти. Только ночью на несколько часов он стихал, набираясь сил, чтобы утром снова идти с прежней силой, заметая все на своем пути. Даже поросшие густо хвойными породами деревьми холмы и плоскогорья, не могли служить безопасным прибежищем от буйства стихии. За короткое время тайга покрылась толстым слоем снега, а кустарники и вовсе исчезли в глубоких сугробах, сделав тем самым леса совершенно непроходимыми и опасными.
Не лучше обстояли дела в лесостепных равнинах. Где сугробы становились выше человеческого роста, и под действием ветра, то и дело меняющего свое направление, образовывались снежные барханы, наподобие тех, что бродят по песчаным пустыням. В такую погоду редко кто осмеливается бросить вызов разгулявшемуся снегопаду. По большей части обитатели этих земель прячутся в своих норах, где было сухо и тепло. Не знали они нужды и в пище, которую сообразительные зверьки заготовили заранее. И лишь каждую ночь им приходилось нелегко. Они расчищали проход из нор или убежища из-под снега наружу. Труд не из легких, и зачастую на это уходило все свободное время, вплоть до очередного утреннего снегопада. Получалось, что труд зверьков, напоминал сизифов, и они мало, что добивались этим, но все же не переставали отчаянно работать лапками, пытаясь, каждый день, пробиться наружу ради глотка свежего воздуха, возможности лицезреть небо и звезды, и конечно ради тех, кого они любили, о ком заботились, не жалея ни сил, ни времени, для воплощения своей цели и мечты.
Одержимые не меньшим стремлением, целями и мечтами, вытесненные из лесов из-за их непроходимости, в, казавшиеся бескрайними и совершенно одинаковыми, заснеженные холмы и низины, двигались пятеро друзей. Сплоченные, пережитыми вместе бедами, схожестью судеб, и такие разные, они выстроившись цепочкой, и шли вперед, чуть прижавшись к снегу, пряча глаза от встречного ветра и снега. Впереди шел, самый крупный из них, снежный барс, названный от рождения Усену, и на которого приходилась большая часть ярости стихии. Но, несмотря на капризы погоды, заставшей их в пути, на изнеможённость, голод и усталость, которые в одинаковой мере мучили барса, и следовавших за ним, он не желал остановиться. Было ли это желание, глупостью, прихотью или необходимостью? Нам не известно. Как и то, что это решение повлечет за собой, нам еще предстоит узнать.
Вслед за барсом следовали, его лучшие друзья – пара лисов, Риш и Хис, прижавшись, друг к другу. Согреваемые сердечной теплотой, им все же приходилось также тяжко и холодно, как и остальным. Риш знавший Усену с детства, и ставший ему другом, а затем и частью семьи, не раз, выручавший его, и на этот раз неотступно следовал за другом. Ну а Хис, храбрая и сообразительная лисичка, не раз выручавшая обоих друзей, как советом, так и делом, горячо и нежно любя Риша, наверное, уже и привыкла постоянно быть в движении, к сменяемым друг друга пейзажам и необычным местам, которых еще не видела, не сильно и противилась, новому путешествию, предпринятому Усеной, верно и стойко она следовала бок о бок с Ришем, вперед к неизведанному.
Замыкали цепочку красный волк, по имени Яхси, и енотовидная собака по имени Усс. Казалось бы, столь разные личности, Яхси и Усс, никогда не смогли бы найти общий язык. Одного тянул вперед дух авантюризма, второго – надежда, первый относился ко всему с легкостью и юмором, второй – подолгу думал, прежде чем ответить и был разбит сердечным горем, которое только одна могла исцелить. Но надежда, которую ему дали друзья, приняв его, и пообещав ему помочь, заставила его очнуться и смело идти, на поиски своей надежды. Но несмотря на столь разные характеры, Яхси и Усс хорошо поладили, доказав не словами, а дей