Повествование о самых замечательных событиях из жизни Юкосо Гроньосо, африканского принца, рассказанное им самим
Джеймс Алберт
Книга Джеймса Алберта (Юкосо Гроньосо) – первая книга уроженца тропической Африки, опубликованная в Англии в 18 веке. Главный герой – внук царя Бурну, который впоследствии попал в рабство, затем был освобождён и претерпел множество лишений и невзгод. На русском языке публикуется впервые. Автор перевода гарантирует, что половина дохода от книги после уплаты налогов будет направлена на лесовосстановительные работы (лесной питомник Анны Андреевой в Талдомском районе).
Повествование о самых замечательных событиях из жизни Юкосо Гроньосо, африканского принца, рассказанное им самим
Джеймс Алберт
Переводчик Азат Абдуллатыпов
© Джеймс Алберт, 2018
© Азат Абдуллатыпов, перевод, 2018
ISBN 978-5-4496-0343-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие переводчика
Дорогой читатель! Вашему вниманию предлагается перевод первого произведения уроженца Тропической Африки, опубликованного в Англии – африканского принца Юкосо Гроньосо (Ukawsaw Gronniosaw), в крещении Джеймса Алберта (James Albert).
Герой и автор этого произведения – внук царя Бурну, попавший в рабство и затем освобождённый, прошедший корсарство и солдатскую службу, при этом глубоко верующий христианин, направившийся в Англию, видя в ней святое место. В Англии он испытывает огромное разочарование, но не теряет веру. Лишения обрушиваются на него и его семью, но он продолжает верить и видит в своих бедах искупление, ниспосланное свыше.
В этом произведении каждый читатель может найти что-то своё. Любителей экзотики заинтересует описание быта африканцев, любителей истории – упоминание событий в Америке и Англии 18 века. Ценителям приключенческой литературы наверняка понравится описание путешествий Гроньосо, начиная от его поездки на Золотой Берег и заканчивая его прибытием в Англию. Наконец, людям верующим будет интересно наблюдать эволюцию духовного опыта Джеймса Алберта.
При этом при переводе у меня сложилось впечатление, что это очень тяжёлая книга, поскольку герой почти всё время подвергается насилию, неволе, лишениям и обману, а особенно тяжело ему наблюдать лицемерие людей, называющих себя достойными христианами.
Автор перевода гарантирует, что 50% гонорара после уплаты налогов будет переведено на счёт Андреевой Анны Андреевны, которая занимается организацией волонтёрского лесного питомника в Талдомском районе Московской области, в целях развития её проекта. Переводы средств будут осуществляться не реже 1 раза в 3 месяца.
Оригинал этого произведения можно найти на сайте проекта Гутенберг: http://www.gutenberg.org/ebooks/15042 (http://www.gutenberg.org/ebooks/15042)
Азат Абдуллатыпов, переводчик
ПОВЕСТВОВАНИЕ О САМЫХ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ ИЗ ЖИЗНИ ЮКОСО ГРОНЬОСО, АФРИКАНСКОГО ПРИНЦА, РАССКАЗАННОЕ ИМ САМИМ
И поведу слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред ними и кривые пути прямыми; вот что Я сделаю для них, и не оставлю их. Ис. 42:16
Бат:
Напечатано У. Гаем на Уэстгейт-стрит; продано Т. Милзом, книготорговцем, на Кингз-Мид-Сквер.
Цена шесть пенсов.
1772
ДОСТОПОЧТЕННОЙ графине Хантингдон
СИЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ
о моей жизни
и чудеснейших деяниях Господних надо мною,
с разрешения Её светлости
смиренно посвящается Ей
Её благодарнейшим и покорнейшим слугой,
ДЖЕЙМСОМ АЛБЕРТОМ
ПРЕДИСЛОВИЕ К ЧИТАТЕЛЮ
Сие повествование о жизни и духовном опыте Джеймса Алберта исходило из его уст и было оставлено на бумаге изящным пером молодой леди из города Леоминстера для её личного удовольствия и без всякого намерения сделать его достоянием общественности. Однако сейчас она склоняется к тому, чтобы опубликовать это произведение, в том числе и для того, чтобы помочь Алберту и его бедствующей семье, которая получит все прибыли от продажи этой книги. И, как ожидается, в этой книге найдутся вещи, достойны