Люминария. Остров морских драконов
Алексей Олегович Карпов
Существует гипотеза, что в куклах троллей заключены души съеденных ими людей. Годы страданий и боли превратили эти души в настоящие чудовища, незнающие сострадания к тем, кто встанет у них на пути. На службе в троллевой армии имелись и куклы-следопыты, так называемые куклы Лорри, и единственной преградой для них была Великая ледяная стена. Ничто не могло их остановить. Многие заговорённые троллями куклы до сих пор бродят где-то по дну океана в поисках тех, кого уже давно нет на Земле.
Люминария
Остров морских драконов
Алексей Олегович Карпов
© Алексей Олегович Карпов, 2018
ISBN 978-5-4493-9543-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
В первый день машинно-человеческий гибрид Jonny GT – 3, пробежал по замерзающим на его пути волнам, около 200 километров. От бешеной гонки на виражах и скатах у двух хрупких человеческих детёнышей Эльзы и Линды, сидящих пристёгнутыми ремнями креслах, под стеклянным куполом киборга, захватывало дух, внутри всё сжималось, но Скимм вошёл в раж – неумолимо вёл машину вперёд, давил на рычаги и кнопки на джойстике управление. Спустя 8 часов непрерывного бега и головокружительных спусков с ледяных холмов, высотою достигающих 20 метров, однообразие ландшафта и пейзажа, всё же его утомили, и он решил немного передохнуть. Киборг буквально застыл в движении на гребне замёрзшей волны.
– Отсюда замечательный вид, правда? – Спросил Скимм девочек, – местность отлично просматривается в радиусе километра.
– Да уж, – недовольно пробормотала Эльза, – видимо, здесь был шторм до нашего появления.
– Да, действительно, – заметил Скимм, взглянув на приборы, – ветер действительно штормовой. Не хотелось бы мне сейчас оказаться снаружи.
– А мне как-то жутко становится при виде этих неестественных ледяных гор, – призналась Линда, – скорей бы до Земли добраться. Что-то у меня нехорошее предчувствие.
– Да брось ты, – махнул рукой Скимм, – мы уже больше двухсот километров прошли и не встретили ни одного монстра. Глупости всё это. Я даже начинаю подозревать, что все эти слухи о глубоководных тварях – всего лишь намеренно распространяемые по чьему-то указу слухи.
– Не может быть. Об этих монстрах даже легенды сложились. Факты то не скроешь. Да и кому это могло понадобиться и зачем?
– Да мало ли кому. Факты не скроешь, но их можно ведь и подделать, – сказал Скимм, устало зевнув, – много ты понимаешь в политике.
Внезапно из динамиков, приглушённых Скимом из-за воя ветра, послышался треск ломающегося льда. Все трое одновременно попытались подскочить, забыв, что они пристёгнуты к креслам. Ледяные гребни со всех сторон скрипели и ломались, словно стекло. Все замерли, заворожено наблюдая за необычайным явлением. Из откалывающихся от ледяных гор айсбергов пробивались зелёные перепончатые лапы. Внутри ледяных глыб сверкнули тысячи красных глаз, а затем повсюду начали взрываться фонтаны ледяных осколков, – к ним плыли морские тролли. Их красные плавники разрезали, словно кили кораблей, ледяную воду.
– Что будем делать? – Испуганно спросила Линда, до боли в костяшках пальцев сжимая подлокотники кресла, – Их здесь, наверное, сотни тысяч!
– Радар насчитал 147 тысяч, – холодно сказал Скимм, – будем драться на ходу – расчищать дорогу. Видимо, поблизости где-то под водой город морских троллей.
– Ты ведь сказал, что всё это выдумки! – Взвизгнула Эльза.
– Я верю только тому, что вижу своими глазами, – твёрдо заявил Скимм.
– Разве ты не мог просканировать дно своим супер радаром?! – Спросила Эльза.
– Да! Ты слишком увлёкся вождением этого чудовища и совсем забыл об осторожности, – подтвердила её подруга.
– Сейчас не время спорить о том, кто из нас виноват, – виновато ответил Скимм, – надо прорываться, пока они не взяли нас в плотное кольцо. Скоро здесь будут все… Эм… 246 тысяч морских троллей.
– На кой чёрт мы им сдались? Не уж то мы – такие важные персоны, что они все ломанулись на нас.
– Бортовой компьютер и эхолокатор показывают, что в этом месте, прямо под нами нахо