Пролог
Про отважного Карстена Клеменса, капитана корабля «Иосиф Обручник», всегда ходило немало сплетен и небылиц.
Неудивительно, ведь в крошечном флоте небольшого города-государства его судно было единственным предназначенным для дальнего плаванья. А капитан Клеменс – единственным настоящим морским волком среди местной капитанской братии.
Остальные капитаны либо вели торговлю с ближайшими портовыми городками, либо зарабатывали на жизнь рыболовным промыслом, либо охраняли прибрежные воды, пресекая контрабанду. Они не могли похвастаться приключениями, выпавшими на его долю.
Но капитан Клеменс был чужд кичливости и зазнайства: он просто ответственно занимался тем, что умеет и любит.
Большинство местных жителей за всю свою жизнь ни разу не покидали окрестностей родного города. Заокеанский мир виделся для них чем-то таинственным и загадочным, полным чудес и необычных явлений. А капитан – легендарным первопроходцем Заокеанья.
Каждый уважающий себя забулдыга считал своим долгом что-нибудь доплести. И таким образом лёгкий ветерок превращался в смертельный шторм! Небольшое волнение – в девятибалльную волну! Канонерская лодка с парой фальконетов – в линейный корабль с тремя рядами пушек и кулеврин! А мелкая каракатица – в настоящего кракена!
Рассказывают, что однажды король Кокани, бывший шут, Ральфрик I Весёлый, назначил капитана Клеменса адмиралом флота, который, по сути, предстояло ещё создать. В обязанности адмирала входило командование кораблями во время войны или мира, приведение кораблей туда, куда король их направил, и выполнение приказов короля со всем тщанием и способностью.
Королевскому адмиралу надлежало поддерживать вверенные ему корабли в боеспособности и не ударять в грязь лицом в иностранных портах во время визитов; проводить ежегодный осмотр флота докладывать королю о его реальной боеспособности, дабы король мог своевременно принять меры к исправлению недостатков; иметь реестр всех моряков от капитанов до матросов, находящихся на военной службе; иметь реестр тех, кого можно и должно призвать на флот во время войны; поддерживать дисциплину на флоте, судить и наказывать согласно королевским указам; контролировать чтобы капитаны и офицеры относились к матросам по-людски; проводить каждый вечер религиозные службы и иметь для этого достаточно священников во флоте.
Взимание налогов могло быть выражено не только в денежной выплате, но и в отработке трудом на благо короля, поэтому вскоре в Кокани заработала судоверфь и начали производиться корабли. Работа шла под руководством немецких и голландских мастеров, но поскольку рабочие не были профессиональными плотниками, конопатчиками и т. д. качество подавляющего большинства кораблей оставляло желать лучшего.
Артиллерия поставлялась на корабли отчасти из королевских арсеналов, отчасти стараниями купеческой гильдии, что также было для последней видом налога.
А что поделать? Как показывала практика, море в это время было намного важнее суши, победы на которой не имели ключевого значения: именно от контроля над морем зависели успешность как торговли, так и боевых операций.
Королевские леса предназначались прежде всего для поставок древесины на производство кораблей, а занимавшиеся этим крестьяне отрабатывали свою барщину. Лесничество заняло особое место в инфраструктуре.
Чтобы как-то снизить расходы на содержание экипажа, вместо иностранных специалистов на флот стали набирать всех местных солдат, отслуживших хотя бы год: пикейщики, мушкетёры, аркебузиры, канониры, кулевринёры, – словом, все, кроме кавалеристов. Какого-либо жёсткого разделения на армию и флот не существовало.
По меркам европейских флотов, питание и жалование были скудными: человеку полагались пиво, солонина, горох, сухари, сушёные пироги с лебедой и прочее нехитрое добро, которое он мог употребить в пищу, продать или обменять на что-нибудь.
Наиболее многочисленными кораблями нового флота стали галеры: высоко востребованные в Античности и Средневековье, к XVI веку галеры на испанский манер ещё продолжали использоваться (и даже участвовали в сражениях в XVII веке), но в общем и в целом оказались бес