Слово живое и мертвое
Нора ГальНачать читать книгу
О книге
Входит в серию: Классика истории и культуры«Но ведь это вошло в язык!» – спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот «Немало таких словесных уродцев уже «вошло», непоправимо «вошло» – не выгонишь!» – неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире – сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.
Элеонора Яковлевна Гальперина (1912-1991) – редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю «Маленького принца», «Постороннего», «Поющих в терновнике», множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и «Слово живое и мертвое», собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.
Купить книгу «Слово живое и мертвое»
Графики цен
Рейтинги этой книги | за 2017 год | за всё время |
Документальная литература | №1 | №10 |
Культурология | №1 | №1 |
Русский язык | №1 | №1 |
Языкознание | №1 | №5 |
История | №1 | №12 |
Среди всех книг | №36 | №1188 |