Приключения инспектора Адамса. Предварительное завещание. Двойная месть. Опасные игры. Случайный игрок. Соседки
Тамара Гайдамащук
Множество опасностей, неприятностей, страха и риска связано с жизнью полицейского инспектора. Не каждому инспектору удаётся отправить в архив очередное успешно раскрытое дело, не каждому, но только не инспектору Адамсу. Обаятельный, приятный в общении инспектор Адамс вызывает восхищение не только у коллег, но и у преступников.
Приключения инспектора Адамса
Предварительное завещание. Двойная месть. Опасные игры. Случайный игрок. Соседки
Тамара Гайдамащук
© Тамара Гайдамащук, 2018
ISBN 978-5-4493-8587-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ШЕСТОЕ. ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ЗАВЕЩАНИЕ
ГЛАВА 1
В столовой все уже собрались и ждали главу семейства Джорджа. Он должен был спуститься из своей спальни, расположенной на втором этаже трёхэтажного особняка. Поводом встречи Джорджа с сыновьями и их жёнами были похороны Алисии, супруги Джорджа и матери трёх его сыновей – Эдварда, Тома и Фила. Супруга Джорджа скончалась скоропостижно, смерть её была ударом для всех, особенно для Джорджа. Сердце у Алисии было слабым, но их семейный врач беспокойства не проявлял, состояние её здоровья угрозы не представляло и вдруг – смерть. Кончина Алисии для всех была неожиданностью, но особенно для доктора. Он никак не мог понять, что явилось причиной столь скорой смерти. Вскрытие подтвердило диагноз семейного врача – обширный инфаркт миокарда.
– Что-то отец задерживается. – Проявил беспокойство старший сын Джорджа Эдвард. – Марта – обратился он к горничной – сходите, пожалуйста, к отцу и узнайте, почему он не спускается.
– Хорошо. – Ответила Марта.
– Я уже здесь. – В дверях гостиной появился Джордж. Он очень изменился за эти дни. Дальнейшая жизнь без Алисии его мало интересовала. – «Вот, завершу одно дело и можно будет следовать за Алисией». – Так думал Джордж, оставаясь наедине с собой.
– Отец, мы уже волновались о тебе. Решили, вдруг тебе плохо стало. Даже Марту к тебе посылал я.
– Спасибо, дети мои. Я знаю, что Вы все меня любите. Я просто увлёкся воспоминаниями и потому задержался у себя. Приношу всем свои извинения. Сегодня очень тяжёлый день для всех нас. – Джордж замолчал, а потом тихо добавил. – Особенно для меня.
– Прошу к столу. – Пригласила горничная.
Они сели завтракать, но ели без аппетита, просто для поддержания своих сил.
– До похорон есть ещё время, я поднимусь к себе, немного побуду один, а потом спущусь к вам. – Джордж опять вернулся в свою спальню. Сыновьями уже всё было подготовлено к похоронам, они, в ожидании начала процессии прошли в курительную комнату, где в полном молчании курили одну сигарету за другой. Их жёны особенно близки не были друг с другом, но встречались всегда очень мило и темы для разговоров у них не иссякали, но сегодня и они были немногословны.
***
У дежурного в полицейском участке зазвонил телефон.
– Слушаю. – Дежурный сразу ответил.
– Помогите… убивают… – в трубке замолчали.
– Странный какой звонок. – Подумал дежурный, и тут же стал выяснять откуда звонили.
***
Началась церемония похорон. К особняку подъезжали машины за машинами. В прессе было объявлено о кончине супруги известного бизнесмена, а также была сообщена просьба не приносить цветы.
– Отец у себя опять задерживается, уже все собрались, пора ехать на кладбище. – Эдвард обратился к братьям.
– Я поднимусь, и потороплю отца. – Вызвался Фил, младший из сыновей Джорджа.
– Хорошо, Фил сходи, и скажи отцу, что пора уже. – Том, средний брат ответил Филу.
Фил торопливо поднялся в комнату отца. Он несколько раз постучал в дверь, но голоса отца не услышал. Дверь в комнату оказалась незапертой, Фил осторожно открыл её и заглянул. Джордж лежал на кровати. Он спал.
– Отец, пора уже. Просыпайся. Надо ехать на кладбище. – Фил наклонился к отцу осторожно разбудить его. Отец, проснись. – Фил тронул отца за плечо. – Отец, что с тобой? Проснись же. – Фил уже тряс отца за плечо, но разбудить Джордж