Власть женщины
Кристи Голд
Пылкие аравийцы #2Соблазн – Harlequin #81
Они любят друг друга, но традиции мешают им соединиться. Поймет ли Рафик Мехди, что для счастья ему нужна только эта женщина и что традиции можно изменить?
Кристи Голд
Власть женщины
Роман
Kristi Gold
ONE NIGHT WITH THE SHEIKH
One Night with the Sheikh © 2013 by Kristi Goldberg
«Власть женщины» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
* * *
Глава 1
Король Рафик ибн Файиц Мехди обладал острым умом, неограниченной властью и огромным состоянием. Но даже это не помогло отвратить его от трагедии – трагедии, в которой он тоже был частично виноват.
Стоя на веранде дворца, он смотрел, как садится солнце, и любовался окрестностью. Пейзаж, который раньше поражал красотой и величием, сейчас казался ему зловещим.
Темная, извилистая дорога в тишине. Покой. Свет, озаряющий подножие скал…
– Если ты надеешься сдвинуть горы, просто глядя на них, уверяю тебя – это не сработает.
При звуках знакомого голоса Рафик обернулся и увидел своего брата, стоящего в нескольких шагах от него.
– Что ты здесь делаешь?
Зейн подошел к Рафику и прислонился к каменному поручню:
– Так-то ты встречаешь того, кто великодушно вручил тебе ключи от королевства?
Да, ровно год назад Зейн отказался от трона ради любви – чувства незнакомого Рафику.
– Мои извинения, брат. Я ожидал тебя не раньше чем через месяц.
– Я закончил предварительную подготовку проекта по консервации воды, вот и вернулся.
В других обстоятельствах Рафик был бы рад приезду Зейна, но сейчас он предпочитал уединенность.
– Ты приехал один?
– Конечно нет, – раздраженно сказал Зейн. – Я путешествую с семьей. Езжу один только в случае крайней необходимости.
Раньше Рафик никогда бы не поверил таким словам брата.
– Значит, Мэдисон с тобой?
– Да, она и дети. Я очень хотел, чтобы ты наконец познакомился со своей племянницей и племянником.
Рафик не разделял энтузиазм Зейна. В обществе детей он только и будет вспоминать свою утрату…
– С кем они сейчас?
– За детьми присматривают Мэдисон и Елена. По крайней мере Рафик мог на время отложить момент неизбежной встречи.
– Рад, что тебе удалось вернуть Елену. Дома не все так гладко, когда ее нет.
– Я слышал, – кивнул Зейн. – Я также слышал, что перед тобой стоит опасность возможного мятежа со стороны персонала дворца, если ты продолжишь их терроризировать.
Рафику пришлось признать – в последнее время во дворце дисциплина ухудшилась и порядок удавалось сохранять с трудом. Впрочем, его не волновали несколько преувеличенные обвинения.
– Я не терроризирую персонал! – буркнул он. – Я лишь поправляю их, когда это требуется.
– Насколько я понял, ты стал поправлять их каждый день. Я также узнал, что у тебя возникли разногласия с Советом?
Рафик начал задаваться вопросом: «А какая в действительности причина подтолкнула брата к неожиданному приезду?»
– Ты говорил с нашим младшим братом?
– Да, мы с Аданом поддерживаем контакт. В Рафике вспыхнул гнев.
– И вы, конечно же, обсуждали меня!
– Он лишь упомянул, что у тебя тяжелый период и что ты еще не до конца оправился от смерти Римы.
Подозрения Рафика подтвердились – Зейн примчался сюда, чтобы играть роль заботливого брата.
– Несмотря на то что вы там с Аданом считаете, мне не нужна нянька!
Зейн подался вперед, и выражение его лица стало серьезным.
– Мы оба понимаем, какая эт