Кто убийца, миссис Норидж?
Елена Ивановна Михалкова
Благопристойные английские поместья напоминают глубокие озера с темной водой. Что скрывается там, за невозмутимой гладью? Твердое надежное дно или коварные омуты, мелкие безобидные рыбешки или страшные зубастые чудовища?
Твердость духа, незыблемые принципы и типично английское чувство юмора помогают Эмме Норидж блестяще разрешать загадки, которые подбрасывает ей жизнь. Берегитесь, господа – гувернантка выведет вас на чистую воду!
Это сборник потрясающих рассказов, посвященных расследованию английской гувернантки Эммы Норидж.
Елена Михалкова
Кто убийца, миссис Норидж?
Восемь принципов миссис Норидж
Эдвард Кендел откинулся на спинку кресла, сложил руки на животе и с любопытством взглянул на гувернантку.
– Ну-с, миссис Норидж, расскажите немного о себе.
Перед ним сидела высокая сухопарая женщина лет сорока с очень прямой спиной. Твердый подбородок выдается вперед, губы плотно сжаты, вид бесстрастный. «Суровая дама», – одобрительно подумал мистер Кендел. Возможно, Люси правильно сделала, что наняла ее.
– Я имею в виду не биографию, – уточнил он. – О чем-нибудь важном для вас.
Гувернантка ненадолго задумалась.
– Я бы сказала, сэр, у меня есть принципы.
– Принципы? Что ж, отлично! Рад это слышать. В наше время не так-то просто встретить человека с принципами. Не то чтобы я хочу сказать, будто все вокруг беспринципны, но людям не хватает твердых этических правил!
Миссис Норидж, не моргнув глазом, выслушала эту пылкую речь.
Слегка успокоившись, Эдвард Кендел придвинул к себе чашку с чаем.
– Так что же с вашими принципами?
– Их восемь, сэр.
– Любопытно, любопытно!
– Во-первых, выпивать на ночь стакан теплого молока. Во-вторых, съедать утром яблоко. В-третьих, каждый день читать хотя бы одну главу из книги. В-четвертых, никуда не ходить на голодный желудок…
Мистер Кендел смотрел на Эмму Норидж со все возрастающим изумлением и наконец не выдержал:
– Послушайте, но разве… Простите, я хотел сказать – какие же это принципы? Это обычные правила!
– Правила, которые соблюдаются неукоснительно, становятся принципами, – спокойно возразила гувернантка.
Мистер Кендел так разволновался, что выпил залпом полчашки горячего чая.
– Но принципы – это нечто значительно большее, чем молоко! Например, альтруизм. Вам знакомо бескорыстное служение ближнему?
– Я предпочитаю служить ближнему за строго оговоренную плату, – сухо сообщила миссис Норидж.
– Ох, боже мой… Ну хорошо, а стремление содействовать всеобщему благу? «Что ни сделаю, все на пользу обществу!» – продекламировал он. – Разве не прекрасно?
– Не вижу, чем это существенно отличается от моего ежеутреннего яблока.
Мистер Кендел поперхнулся чаем.
Гувернантка сочувственно посмотрела на него и сочла нужным развернуть свою мысль:
– Я регулярно покупаю фрукты, следовательно, этот принцип стимулирует развитие сельского хозяйства. А съедая утром яблоко, я сохраняю собственное здоровье, что, несомненно, наилучшим образом отзывается на системе нашего здравоохранения. Ведь оно долго еще не будет иметь со мной дела.
Мистер Кендел издал звук, похожий на кваканье. И некоторое время молча сидел, таращась на нее.
Миссис Норидж вежливо ждала, пока он найдет новые аргументы. Но поскольку минуты шли, а мистер Кендел по-прежнему походил на жабу, оглушенную камнем, она хладнокровно осведомилась:
– Так когда я могу приступить к работе, сэр?
Две недели спустя
– Поридж! Миссис Поридж! Поридж! Миссис Поридж!
Роза, Милисент и Норман влетели в столовую, толкая друг друга и хохоча.
– Дети, дети! – остановила их мать. – Не смейте называть миссис Норидж овсянкой!
– Но она похожа на овсянку!
– Такая же пресная!
– Такая же холодная!
– И от нее невозможно избавиться, – пропищала младшая девочка.
– А вы хотели бы от нее избавиться? – удивилась Люси Кендел.
– Не-е-ет! – хором выкрикнули все трое.
– Пусть и дальше мучает нас примерами, – великодушно добавил мальчик.
Люси наклонилась к мужу:
– Я же говорила, – шепнула он