История одного ограбления
Я никогда не понимал увлечения Джанкарло всякими техническими штучками. Я недоумевал, как можно часами сидеть, копаясь в каких-то проводках, перебирая какие-то штучки, размахивая при этом направо и налево раскаленным паяльником. Джанкарло все время подтрунивал надо мной, удивляясь, как я, вроде бы не обделенный матушкой-природой ни здравым рассудком, ни хорошей памятью не мог запомнить названия и назначения всех этих резисторов, триодов и диодов. А мне, признаюсь, до них не было никакого дела. Меня больше интересовали девочки, дискотеки и другие прелести этой жизни, о которых я вовсе не собирался отказываться. Вот и сейчас, когда мой друг, окутанный сизым облаком горелой канифоли, пытался возвратить к жизни старый приемник, я, сидя на подоконнике и покуривая сигарету, тоскливо смотрел в окно.
Джанкарло сегодня не везло. Как он не старался, старенький, найденный где-то на свалке приемник упорно не хотел издавать ни звука. В конце концов, Джанкарло сдался и, выдернув из розетки паяльник и отшвырнув приемник в сторону, беззаботно проговорил:
– А не поехать ли нам к морю?
– К морю? – удивленно переспросил я, едва не проглотив сигарету.
– Да, к морю, – Джанкарло блаженно потянулся.
– Что мы будем там делать? – я невесело вздохнул. Предложение Джанкарло было более чем заманчивым. Я и сам не однажды намекал ему, что нам пора бы немного и передохнуть. Прикрыть доставшуюся Джанкарло по наследству от отца лавочку по ремонту радиоаппаратуры, и махнуть на денек-другой к морю. Полежать на желтом песочке, понежиться на теплом солнышке, познакомиться с парочкой длинноногих девиц. В общем, расслабиться по полной программе. Но мои намеки оставались безответными. И вот сам Джанкарло – тихоня и нелюдим Джанкарло предлагает мне осуществить одно из моих заветных желаний.
– Как мы туда поедем? – я все еще не понимал, шутит ли Джанкарло или говорит правду.
– На машине, – с довольной улыбкой проговорил Джанкарло. – У тебя ведь есть машина.
– Есть, – согласился я, вспоминая о старой развалюхе, которую с трудом можно было назвать автомобилем. – Но где мы возьмем деньги на бензин?
– Но у нас ведь есть сбережения, – довольная улыбка стала понемногу сползать с лица Джанкарло.
– Да, – согласился я, бросая косой взгляд на небольшой металлический ящик на стеллаже. В этом, запертом на ключ сейфе хранились все наши сбережения, которые мы не успели потратить на кино, мороженое и девочек. Мы с Джанкарло не были мотами, при любом удобном случае откладывали на черный день несколько сот лир. Но той суммы, что лежала на дне ящика, нам вряд ли бы хватило на дорогу в одну сторону. Что уж там говорить о каких-то развлечениях.
– Ты, я вижу, не хочешь к морю? – радостное настроение стало понемногу покидать Джанкарло.
– Почему не хочу? – я пожал плечами и выплюнул через раскрытое окно давно погасшую сигарету. – Очень даже хочу.
– Тогда в чем дело? – Джанкарло привередливо взглянул на меня.
– Как будто ты не знаешь, – я неторопливо сполз с подоконника. – Все дело в деньгах.
– Их можно у кого-нибудь одолжить, – в голосе Джанкарло зазвучали грустные нотки.
– А отдавать как?
– Тут ты прав, – Джанкарло тяжело вздохнул. Его затея с морем оказалась бесполезной.
– Я всегда прав, – пробурчал я и снова взгромоздился на подоконник. Мне очень хотелось поехать на море. Одному или с Джанкарло – все равно. Лишь бы видеть перед собой безбрежную водную гладь, слышать пронзительные крики чаек, и ни о чем не думать и ни о чем не беспокоиться. Не думать, что еще на прошлой недели мы обещали отремонтировать синьоре Нине телевизор. Не думать, что у тебя за душой всего лишь какая-то сотня лир. Не думать, что на завтрак у тебя опять будут макароны без масла и кетчупа. С досады я опять закурил. Мечта о море разлетелась в прах. Я снова стал уныло смотреть в окно, за которым соседка развешивала на веревках застиранное белье, а мальчишки снова пытались выяснить, кто из них попадет камнем в окно старика Пипетто, которого в нашем квартале ненавидели все без исключения. Вот один из мальчуганов совершил удачный бросок. Стекло зазвенело и разлетелось на