He
Walter Pollock
Andrew Lang
Andrew Lang
He
'SHE.'
TO H. RIDER HAGGARD
Not in the waste beyond the swamp and sand,
The fever-haunted forest and lagoon,
Mysterious KГґr, thy fanes forsaken stand,
With lonely towers beneath the lonely Moon!
Not there doth Ayesha linger, – rune by rune
Spelling the scriptures of a people banned, —
The world is disenchanted! oversoon
Shall Europe send her spies through all the land!
Nay, not in KГґr, but in whatever spot,
In fields, or towns, or by the insatiate sea,
Hearts brood o'er buried Loves and unforgot,
Or wreck themselves on some Divine decree,
Or would o'er-leap the limits of our lot,
There in the Tombs and deathless, dwelleth SHE!
DEDICATION
В В В В KГґr,
В В В В Jan. 30, 1887.
Dear Allan Quatermain,
You, who, with others, have aided so manfully in the Restoration of King Romance, know that His Majesty is a Merry Monarch.
You will not think, therefore, that the respectful Liberty we have taken with your Wondrous Tale (as Pamela did with the 137th Psalm) indicates any lack of Loyalty to our Lady Ayesha.
Her beauties are beyond the reach of danger from Burlesque, nor does her form flit across our humble pages.
May you restore to us yet the prize of her perfections, for we, at least, can never believe that she wholly perished in the place of the Pillar of Fire!
В В В В Yours ever,
В В В В Two of the Ama Lo-Grolla.
CHAPTER I.
EDITOR'S INTRODUCTION
As I sat, one evening, idly musing on memories of roers and Boers, and contemplating the horns of a weendigo I had shot in Labrador and the head of a Moo Cow[1 - A literary friend to whom I have shown your MS. says a weendigo is Ojibbeway for a cannibal. And why do you shoot poor Moo Cows? – Publisher.Mere slip of the pen. Meant a Cow Moose. Literary gent no sportsman. – Ed.All right. – Publisher.] from Canada, I was roused by a ring at the door bell.
The hall-porter presently entered, bearing a huge parcel, which had just arrived by post. I opened it with all the excitement that an unexpected parcel can cause, and murmured, like Thackeray's sailor-man, 'Claret, perhaps, Mumm, I hope – '
It was a Mummy Case, by Jingo!
This was no common, or museum mummy case. The lid, with the gilded mask, was absent, and the under half or lower segment, painted all over with hieroglyphics of an unusual type, and green in colour – had obviously been used as a cradle for unconscious infancy. A baby had slept in the last sleeping-place of the dead! What an opportunity for the moralist! But I am not a collector of cradles.
Who had sent it, and why?
The question was settled by an envelope in a feminine hand, which, with a cylindrical packet, fell out of the Mummy Case, and contained a letter running as follows: —
В В В В 'Lady Betty's, Oxford.
'My dear Sir, – You have not forgotten me and my friend Leonora O'Dolite?
'The Mummy Case which encloses this document is the Cradle of her ancient Race.
'We are, for reasons you will discover in the accompanying manuscript, about to start for Treasure Island, where, if anywhere in this earth, ready money is to be found on easy terms of personal insecurity.'
'Oh, confound it,' I cried, 'here's another fiend of a woman sending me another manuscript! They are always at it! Wants to get it into a high-class magazine, as usual.' And my guess was correct.
The letter went on: —
'You, who are so well known, will have no difficulty in getting the editor of the Nineteenth Century, or the Quarterly Review, or Bow Bells, to accept my little contribution. I shall be glad to hear what remuneration I am to expect, and cheques may be forwarded to
В В В В 'Yours very truly,
В В В В 'Mary Martin.
'P.S. —The mummy case is very valuable. Please deposit it at the Old Bank, in the High, where it will represent my balance.
В В В В 'M. M.'
Now I get letters like this (not usually escorted by a mummy case) about thrice a