Назад к книге «The Pearl of the Antilles, or An Artist in Cuba» [Walter Goodman]

The Pearl of the Antilles, or An Artist in Cuba

Walter Goodman

Walter Goodman

The Pearl of the Antilles, or An Artist in Cuba

PREFACE

Cuba having lately become a prominent object of attention, both to Europe and America, I venture to think that any trustworthy information that can be given respecting it, may prove acceptable to the reader. I approach my task with no great pretensions, but yet with an experience acquired by many years' residence in the Island, and an intimate intercourse with its inhabitants. I arrived there in 1864, when Cuba was enjoying uninterrupted peace and prosperity, and my departure took place in the first year of her adversity. Having thus viewed society in the Island under the most opposite conditions, I have had various and ample opportunities of studying its institutions, its races and its government; and in availing myself of these opportunities I have endeavoured, as far as possible, to avoid those matters which are alike common to life in Spain and in Cuba.

As I write, Cuba is passing through a great crisis in her history. For this reason my experiences may prove more interesting than they might otherwise have done; nor do I think that they will be found less attractive, because it has been my choice to deal with the subject before me from the point of view rather of an artist than of a traveller or a statistician.

Perhaps I may be allowed to add, that the matter contained in these pages will be almost entirely fresh to the reader; for, although I have included a few papers which I have from time to time contributed to All the Year Round, Cassell's Magazine, and London Society, I have taken care to introduce them in such a manner as not to break the continuity with which I have endeavoured to connect the various parts of my subject.

In explanation of the title chosen for this volume, I may remark that 'the Pearl of the Antilles' is one of the prettiest in that long series of eulogistic and endearing titles conferred by poets and others on the Island of Cuba, which includes 'the Queen of the Antilles,' 'the Jewel in the Spanish Crown,' 'the Promised Land,' 'the Summer Isle of Eden,' 'the Garden of the West,' and 'the Loyal and Ever-faithful Isle.'

В В В В Walter Goodman.

22В Lancaster Road,

Westbourne Park,

London: 1873.

CHAPTER I.

A CUBAN WELCOME

Our Reception at Santiago de Cuba – Spanish Law – A Commemorative Feast – Cuban Courtesy – Coffee-House Politeness

My companion and brother-artist, Nicasio Rodriguez y BoldГє, is a native of Cuba, and as he has signified his intention to visit his birthplace in the West Indies, we bid 'addio' to fair Florence, where for three years we have dwelt together and followed our profession, and, embarking in a French steamer at St. Nazaire, we set sail for the Pearl of the Antilles.

Our official reception at Santiago de Cuba is far from cordial. Before we land, the Spanish authorities meet us on board, and, after a careful inspection of our passports, present each of us with what they call a 'permit of disembarcation,' for which we have to pay sixteen reales 'fuertes.' Having, so to speak, purchased 'tickets of admission' to the Spanish colony, and having also deposited our luggage in the 'cloak-room' of the establishment – which in this instance is represented by a custom-house – we naturally expect to be favoured with a 'bill' of tropical performances. No such bill is, however, presented to us; but as a substitute, we obtain full particulars by application, within a month after our arrival, to the chief of police. From this functionary we learn that our 'tickets of admission' are available only for one quarter's sojourn in the island, and that if we desire to remain for a longer period, an official 'season-ticket' must be procured. The authorised programme of the 'Loyal and Ever-faithful Isle' is divided into a great many Acts. One of these acts announces that 'no foreigner is allowed to reside more than three months in the island without procuring first a carta de domicilio (habitation license), which he may obtain by a pet