Грязь
Анна Дрейзер
Пятеро молодых людей – трое парней и две девушки, никогда прежде не бывшие знакомыми друг с другом – заперты на чердаке старой многоэтажки. Кто и почему сделал это, и чего добивается таинственный похититель?Содержит нецензурную брань.
Пролог
Воздух столь отчётливо вонял, что Мэтт был вынужден открыть глаза.
Он едва не закашлялся.
Едва – потому что он попросту не смог этого сделать.
Во рту мешалось что-то – что-то, напоминающее кляп, и Мэтт протестующе замычал.
– М-м-м, – звук будто бы растаял где-то в глубинах этого тёмного места, наполненного спёртым воздухом.
Руки тоже не подчинялись – вероятно, они были связаны за спиной; Мэтт понял это, когда ощутил тупую, но невероятно назойливую боль в предплечьях.
Хотелось выругаться, но вышло лишь снова замычать, когда Мэтт понял, что ноги связаны тоже.
«Чёрт, чёрт!
Ёб твою мать».
Воздух словно завонял ещё сильнее, попытка выплюнуть кляп, разумеется, провалилась.
Замычав в третий раз, Мэтт вновь уронил голову. Голова ударилась о сырой холодный пол.
– Эй, здесь ещё один, – женский голос, раздавшийся откуда-то из глубины помещения (что это такое – Мэтт так и не смог понять) вселил некую надежду, заставив замычать снова.
Быть может, его услышат.
И чудо свершилось. Его услышали – Мэтт понял это по гулким приближающимся шагам.
– Вот он, – послышалось уже совсем рядом с ним, и следующим, что он увидел, было лицо нагнувшейся над ним молодой женщины. – Помоги мне, Самир, – обратилась она к кому-то, стоящему позади неё.
Чьи-то руки помогли Мэтту избавиться от кляпа, и он тут же сел на полу, порывисто дыша.
– Я так и знала, что тут кто-то ещё есть, – быстро произнесла та самая женщина; Мэтт наконец рассмотрел, что её волосы тёмно-рыжего цвета, а лет ей, по всей видимости, около тридцати. – Я слышала звуки в этой части чердака, но решила, что мне показалось.
– Чердака? – закашлявшись, выдавил наконец Мэтт
Женщина кивнула:
– Мы на чердаке одной из старых высоток, парень, и, судя по всему, нас тут кто-то запер.
– Ч… что за… что за чёрт?
– А это мы сами не можем понять, – включился стоящий чуть поодаль молодой темноволосый мужчина; вероятно, именно его звали Самиром.
– Но… но как…
– Мы в заднице, малыш, – как-то ужасающе спокойно произнесла женщина. – Мы в одной большой жирной вонючей заднице, – она протянула руку. – Я Эль, Эль 11. Будем знакомы.
Мэтт нервно усмехнулся.
– Как Эль Макферсон? – внезапно для самого себя выдал он и тут же осёкся.
Воистину мозг порой выдаёт странную реакцию на стресс.
– Типа того, – женщина кивнула. – А это Самир, – указав взглядом на темноволосого мужчину, она вновь повернулась к Мэтту. – А тебя-то как зовут?
– Мэтт. Мэтт Стэнфорд.
– Добро пожаловать в Ад, малыш, – Эль усмехнулась.
– Не смешно, – возразил Мэтт, пытаясь подняться на ноги. – Сколько нас здесь всего?
Эль пожала плечами:
– Я, Самир, Родриго, Джейд… и вот теперь ты ещё. Может, были ещё другие, но уже умерли. Этого я не знаю.
– Сколько вы уже здесь?
– Около суток, может, чуть больше. Я не была связана, в отличие от тебя. И Джейд тоже. Видимо, тот, кто засунул нас сюда, связывает только мужчин.
Мэтт, до которого только сейчас в полном объёме стал доходить весь этот сюрреалистичный ужас, вновь опустился на пол.
– Ёбаный в рот, – сказал он.
Эль и Самир в ответ промолчали.
1
Эль
– Проходи, садись. Я Джина Риз-Дэвис, а ты, насколько я понимаю, Эль. Выпьешь?
Эль отрывисто покачала головой. Пить во время подписания контракта в её правила не входило.
– Тебя Джоуи рекомендовал. Я думала, ты моложе. Сколько тебе?
– Тридцать два. Если вас не устраивает мой возраст, миссис Риз-Дэвис…
– Мисс, а не миссис, попрошу не оскорблять, – Риз-Дэвис ухмыльнулась. – И нет, твой возраст меня совершенно устраивает. Терпеть не могу неопытных соплюшек, – достав из бара бутылку виски, она плеснула себе в стакан. – К тому же ты от Джоуи, а он толк знает… может, всё же выпьешь?
– Нет, мисс Риз-Дэвис, благодарю.
– Зови меня Джина. Что ж дело твоё. Раз не желаешь выпить, то, пожалуй, перейдём сразу к делу. Оплата каждую неделю, как и указано в договоре, но ты должна с