Назад к книге «Ebaõnn ja äpardused» [Ли Чайлд, Lee Child]

EbaГµnn ja Г¤pardused

Lee Child

Kümme aastat pärast teenistusest lahkumist on Reacher niivõrd kättesaamatu, kui see Ameerikas üldse võimalik on. Tal pole ei telefoni ega kindlat aadressi ja seljakotis leidub üksnes kõige hädavajalikum. Kui vana võitluskaaslane sõjaväe päevilt leiab sellest hoolimata võimaluse talle sõnum saata, on Reacherile kohe selge, et asi peab olema tõsine. Frances Neagleyga kohtudes saab Reacher teada, et üks nende kunagise kaheksaliikmelise eriüksuse kaaslastest on jõhkralt mõrvatud. Reacher ja Neagley otsustavad üksuse uuesti kokku kutsuda, ent ootamatult selgub, et seda pole sugugi lihtne teha. Kõik vanad relvavennad on kuhugi kadunud. Joostes aja peale võidu ähvardava ohuga, püüavad endised võitluskaaslased lahendada mõistatust, mille vastused peituvad ühises minevikus. Üks on aga kindel: eriüksuslastega ei tasu tüli norida.

Lee Child

EbaГµnn ja Г¤pardused

ГњKS

Mehe nimi oli Calvin Franz ja helikopter oli Bell 222. Franzi mõlema jala luud olid murtud, seega tuli ta pardale tõsta kanderaamile seotuna. Seda polnud raske teha. Bell oli mahukas õhusõiduk, kahe mootoriga ja mõeldud firmadele ning politseile ning sinna mahtus seitse reisijat. Tagumised uksed olid sama laiad nagu kaubikul ja need olid pärani lahti. Keskmine istmerida oli välja võetud. Franzile oli põrandal laialt ruumi.

Kopter töötas tühikäigul. Kaks meest tassis kanderaami. Nad kummardusid tiiviku õhuvoolus madalamale alla ja kiirustasid sisse, üks ees- teine tagurpidi. Kui jõuti avatud ukse juurde, asetas tagurpidi liikunud mees kanderaami otsa ukselävele ja taganes kopterisse. Teine liikus edasi ja tõukas tugevasti ning lükkas kanderaami täiesti sisse. Franz oli teadvusel ja kannatas valu käes. Ta karjatas ja püüdis liigutada, aga see ei õnnestunud kuigivõrd, sest tema rinna ja puusade ümber seotud rihmad olid tugevasti pingule tõmmatud. Mõlemad mehed ronisid tema järel sisse ja istusid oma kohtadele puuduva istmerea taga ning tõmbasid uksed kinni.

Ning jäid ootama.

Lendur ootas samuti.

Kolmas mees väljus hallist uksest ja tuli mööda betooni lähemale. Ta kummardus tiiviku all madalamale ja surus käe rinnale, et takistada kaelasidet tuule käes lehvimast. Liigutus jättis temast mulje kui süüdlasest, kes kinnitab enda süütust. Mees läks ümber Belli pika nina ja ronis esiistmele, lenduri kõrvale.

„Läki,” lausus ta ja kummardas siis allapoole ning koondas tähelepanu turvarihma pandlale.

Lendur lisas turbiinidele pöördeid ja tühikäigul pöörelnud tiiviku laisavõitu popsumine kiirenes tungivatooniliseks vilinaks, mis sumbus heitgaaside mühinasse. Bell tõusis otsejoones õhku, kaldus pisut vasakule, tegi kerge pöörde ja tõmbas rattad sisse ning tõusis tuhande jala kõrgusele. Langetas siis nina allapoole ja müristas põhja poole, kõrgel ja kiiresti. All libisesid mööda teed, teaduspargid, väikesed tehased ja kenad üksikud elurajoonid. Tellisseinad ja metallvooderdised helkisid loojuva päikese kiirtes punaselt. Pisikesed smaragdrohelised muruväljakud ja türkiissinised ujumisbasseinid peegeldasid viimaseid valguskiiri.

Mees esiistmel küsis: „Kas tead, kuhu me läheme?”

Lendur noogutas, aga ei Г¶elnud midagi.

Bell müristas edasi, tegi pöörde põhjasuunast ida poole, tõusis veidi kõrgemale ja liikuski juba pimeduses. Ületas kaugele alla jääva autotee, kus valged tuled otsekui jões roomasid läände ja punased tuled itta. Kohe autoteest põhja pool tegid viimased täisehitatud aakrid ruumi madalatele, igavatele ja võserikuga kaetud inimtühjadele küngastele. Nende loojuva päikese poole jäävad nõlvad hõõgusid oranžilt, orud ja varjulisemad kohad aga tundusid tumepruunid. Edaspidi asendusid madalad künkad väikeste ümarate mägedega. Bell kihutas all oleva maapinna kontuuri järgides kord tõustes, kord laskudes edasi. Mees esiistmel pöördus ümber ja pööras pilgu enda ees põrandal lamava Franzi poole. Naeratas põgusalt ja tähendas: „Veel võib-olla kakskümmend minutit.”

Franz ei vastanud. Va