Назад к книге «Vaikiv mets» [Тана Френч, Tana French]

Vaikiv mets

Tana French

Erakordne. – The Times French on vaieldamatult üks parimaid krimikirjanikke, kes üldse olemas on. – Associated Press Intelligentne ja kaunilt kirjutatud romaan võmmidest, mõrvast, mälust, suhetest ja Iirimaast. Mõrv äratab ammused mälestused… Kaheteistaastane poiss mängib koos oma kahe parima sõbraga metsas. Juhtub midagi hirmsat. Ja tema sõbrad kaovad igaveseks. Kakskümmend aastat hiljem töötab Rob Ryan – ainus, kes metsast tagasi tuli – Dublini politseijaoskonnas uurijana. Ta on muutnud oma nime. Keegi ei tea tema minevikust. Isegi tema ise ei mäleta, mis tollel päeval juhtus. Siis aga leitakse ammuse tragöödia paigast väikese tüdruku surnukeha ja kunagine müsteerium kisub Robi jälle enda keerisesse. Iga uus juhtlõng süvendab temas ja tema partneris Cassies halba eelaimust. Robi iseseisvalt ette võetud uurimine aga kurnab teda üha enam. Ning kõik jäljed viivad halastamatult tagasi… metsa. Tana French sündis USAs, kuid veetis suure osa oma lapsepõlvest Iirimaal, Itaalias ja Malawis. Ta õppis Dublini Trinity College’is näitlejaks ning elab siiani Iirimaal. Tema esimene romaan “Vaikiv mets” ilmus 2007. aastal ja võitis mitu auhinda, teiste seas Edgari, Anthony, Barry auhinnad parima debüütromaani eest ning Macavity ja IVCA Clarioni auhinna parima põnevusromaani eest. Raamat on esimene osa Dublini mõrvarühma juhtumitest jutustavas sarjas, mille iga osa võtab fookusesse uue peategelase, kes on lugejale eelmisest osast küll tuttav, kuid pole täitnud keskset rolli. Nii loob autor mitmekülgse maailma ning annab lugejale võimaluse näha seda erinevatest vaatepunktidest. French on nüüdisaja üks andekaimaid krimikirjanikke. – Washington Post See psühholoogiline põnevik raputab su läbi ega lase end käest panna. – Belfast Telegraph Täiuslikumaid põnevikke, mida ma viimasel ajal lugenud olen. – Sophie Hannah Tana French tekitab lugejates kultuselaadset pühendumist… suur osa krimikirjandusest on meelelahutuslik, French aga sõltuvust tekitav. – The New Yorker Nagu kõigis Frenchi romaanides, on ka siinne tekst tähendustest tulvil. Autor ei too meieni lihtsalt üht pööreterohket mõrvalugu, vaid pakib selle hoolikalt valitud proosasse, luues teksti, mis on nii elegantne kui ka sünge. – Associated Press See hästi kirjutatud ja salamisi üha pinget keriv romaan haarab lugeja endasse juba esimesel leheküljel. – The Times Suurepäraselt enesekindel ja kaunilt kirjutatud debüütromaan, mitmetahuline psühholoogiline põnevik, mis kaevub igapäevaelu sügavustesse ning pakub hulgaliselt närvikõdi ja üllatusi.

Tana French

Vaikiv mets

Isale David Frenchile ja emale Elena Hvostoff-Lombardile

„Ilmselt kellegi vastik must puudel. Aga ma olen kogu aeg mõelnud… Mis siis, kui see oli tõepoolest Tema ja Ta leidis, et ma pole seda väärt?”

    Tony Kushner „A Bright Room Called Day”

Proloog

Kujutage ette suve, mis on napsatud tervenisti 1950. aastate väikelinnas vändatud noortefilmi dekoratsioonidest. See pole mõni Iirimaa õhuline aastaaeg, mis sobiks kunstiasjatundja maitsele: akvarellmaali nüansid, näputäiesuurune pilv ja soe vihm; see on valjusti kaikuv ja pillav suvi, särtsakas, puhas, siiditrükisinine. See suvi purskub su keelel ja maitseb nagu pikad näritud rohukõrred, su oma puhas higi, Marie küpsised, mille aukudest pritsib võid, ja loksutatud punane limonaad, mida joodi puu otsa ehitatud onnides. See kõditab su nahka nagu tuul, mis BMX-rattaga sõites vastu nägu puhub, nagu lepatriinu, kes mööda käsivart üles vudib; see täidab iga hingetõmbe niidetud muru ja lainetavate pesunööriridade lõhnaga; see heliseb ning kaigub linnulaulust, mesilastest, lehtedest, jalgpallimütsudest ja keksusalmidest. Üks! Kaks! Kolm! See suvi ei lõpe kunagi. See algab iga päev Mr. Whippy jäätise reklaamlehtede sajuga ja parima sõbra koputusega, lõpeb pika veniva hämarikuga ja ukseavadel siluettidena seisvate emadega, kes sind koju kutsuvad, võidu leedripõõsaste vahel kiljatavate nahkhiirt