Назад к книге «Tõmbetraat» [Ли Чайлд, Lee Child]

TГµmbetraat

Lee Child

Lee Childi kriminaalromaanide kangelane, erruläinud sõjaväepolitseinik Jack Reacher satub „Tõmbetraadis” kokku kõige ohtlikuma ja halastamatuma vastasega, kellega tal on tulnud tegemist teha. Samas ootavad teda ees ka üllatavad kohtumised ammu kadunud tuttavatega ja ülimalt jõulised lembetunded. Mööda Ühendriike ringi uitav Reacher viibib parajasti Floridas, kui teda tuleb otsima üks eradetektiiv. Ent Reacher ei anna talle endast teada ja sellest saab alguse sündmuste jada, mis viib mitme inimese surmani. Tekkinud olukorra põhjused on aga peidus kauges minevikus ehk Vietnami sõjas. 1954. aastal Inglismaal Coventrys sündinud Lee Child õppis ülikoolis õigusteadust ja töötas aastaid televisioonis, kust ta 1995. aastal koondati. Pärast seda mõtles ta tõsiselt järele, mida edasi teha, ning otsustas hakata kirjutama põnevikke, mis hoiaks lugejaid hommikutundideni ärkvel. Kangelaseks valis ta mehe, kes saab iseendaga suurepäraselt hakkama ja suudab seetõttu ka teisi aidata. Viimati on Lee Childilt eesti keeles ilmunud romaanid „Tagaotsitav” ja „Üks lask”. 544 lk

Child Lee

TГµmbetraat

Oma tГјtrele Ruthile.

Kunagi oli ta maailma kГµige toredam laps, nГјГјd aga naine, kelle sГµpruse Гјle ma uhkust tunnen.

PROLOOG

Konksu-Hobie võlgnes kogu oma elu ühele ligi kolmekümne aasta vanusele saladusele. Võlgnes sellele kogu oma vabaduse, ühiskondliku staatuse, raha ja kõik muu. Ja nagu iga teinegi niisuguses iseäralikus olukorras viibiv ettevaatlik mees, oli ta valmis tegema saladuse kaitsmiseks kõike, mida vaja. Sest tal oli nii mõndagi kaotada. Oli kaotada kogu oma elu.

See kaitse, mille peale ta oli peaaegu kolmkümmend aastat lootnud, toetus kõigest kahele asjale. Sellelesamale kahele asjale, mida ükskõik milline inimene kasutab enda kaitsmiseks ükskõik millise hädaohu eest. Samasugusel viisil kaitseb riik ennast vaenlase raketi, korteris elav inimene murdvarga ja poksija teda nokaudiga ähvardava löögi eest. Avastamine ja reageerimine. Esimene etapp ja teine etapp. Kõigepealt sa märkad ohtu ja seejärel reageerid sellele.

Esimest etappi esindas varajase hoiatamise süsteem. See oli aastate jooksul muutunud, sest muutunud olid ka muud asjaolud. Nüüd oli süsteem hästi läbi harjutatud ja lihtsustatud. See koosnes kahest kihist, mis olid nagu kontsentriliselt paiknevad tõmbetraadisõõrid. Esimene traat paiknes kodust üheteistkümne tuhande miili kaugusel. See kujutas endast väga varajast hoiatust. Äratuskella helinat. See pidi talle teatama, et nad on liginemas. Teine tõmbetraat oli küll viie tuhande miili võrra lähemal, kuid jäi sellegipoolest veel kuue tuhande miili kaugusele. Teade sellest teisest paigast pidi talle ütlema, et nad on juba väga ligidale jõudmas. See oleks teatanud, et esimene etapp on juba läbi ja otsekohe algab teine.

Teine etapp tähendas reageerimist. Reageeringu olemus oli talle vägagi selge. Ta oli kulutanud peaaegu kolmkümmend aastat selle üle mõtlemisele, kuid jõudis alati järeldusele, et tõhusaid lahendusi on ainult üks. Tema reageering on põgeneda. Kaduda. Ta oli realistliku ellusuhtumisega mees. Ta oli kogu elu jooksul tundnud uhkust oma julguse ja nutikuse, sitkuse ja tugevuse üle. Ta oli alati kõhklusteta teinud seda, mida oli vaja teha. Aga ta teadis, et nende kaugete tõmbetraatide hoiatavaid helisid kuuldes peab ta kaduma. Sest seda, mis talle siis kaela langeb, ei elaks üle ükski inimene. Mitte ükski inimene. Isegi mitte niivõrd halastamatu inimene kui tema.

Oht oli aastate jooksul mereloodetena tõusnud ja mõõnanud. Ta oli veetnud pikki ajavahemikke kindla tundega, et see tulvab otsekohe temast üle. Ja siis elanud pikki ajavahemikke tundega, et see ei jõua iial temani. Mõnikord laskis aja tuimestav toime tal turvatunnet nautida, sest kolmkümmend aastat on ju igavik. Teistel puhkudel aga näisid aastad olevat kui üksainus silmapilk. Vahel ootas ta tunde esimest märguannet. Kavandades, higi valades, kuid alati teades, et ta võib iga hetk olla sunnitud põgenema.

Ta oli