Назад к книге «Headuse väel: Dalai-laama visioon tuleviku maailmast» [Дэниел Гоулман, Daniel Goleman]

Headuse väel: Dalai-laama visioon tuleviku maailmast

Daniel Goleman

14. dalai-laama Tenzin Gyatso (snd 1935) on aastate jooksul avaldanud rea raamatud. „Headuse väel“ ilmub dalai-laama 80. sünnipäevaks ning on valminud koostöös tema sõbra Daniel Golemaniga, kelle varasematest raamatutest on eesti keeles ilmunud mh „Emotsionaalne intelligentsus“ ning „Keskendumine“. Käesolevas raamatus selgitab dalai-laama, kuidas võib igaüks meist kaasa aidata sellele, et maailm oleks elamiseks parem paik. See ei ole budismiõpik, vaid visionääri ettekujutus tuleviku maailmast. Dalai-laama selgitab oma põhimõtteid ja vaateid elule, siin on tõsielust võetud lugusid inimestest, kes on üritanud midagi muuta ja tõestust uue mõtteviisi toimimisest.

Daniel Goleman

Headuse väel: Dalai-laama visioon tuleviku maailmast

SISSEJUHATUS DALAI-LAAMALT

Need 56 aastat, mis on möödunud ajast, mil ma lahkusin pagulasena Tiibetist Indiasse, on tiibetlaste, kaasa arvatud minu enda jaoks rasked olnud. Üks meie rahva pärimusi, mis on aidanud meil ikka vastu pidada, õpetab, et isegi kõige hullematest asjaoludest tuleb püüda kasu lõigata. Minu puhul on kasu see, et pagulasena elatud elu on mul aidanud oma vaatevälja avardada. Tiibetisse jäänuna oleksin suure tõenäosusega leidnud end välismaailmast eraldatuna ja mul poleks olnud võimalust erinevate arusaamadega rinda pista. Nüüd on mul aga olnud õnne reisida paljudes maades, kohata väga paljusid inimesi, õppida nende kogemusest ja jagada nendega enda omi. See sobib minu meelelaadiga – mulle on vastumeelne ametlikkus, mis tekitab ainult distantsi inimeste vahel.

Inimesena võtan omaks, et minu heaolu sõltub teistest ja seetõttu on teiste heaolu eest hoolitsemine moraalne vastutus, mida ma võtan väga tõsiselt. Mõte, et inimkonna tulevikku saab mõjutada vaid palve või heade soovide abil, on ebarealistlik – selleks on vaja tegutseda. Seega on mu esimeseks ülesandeks aidata kaasa inimeste õnnele nii palju, kui see minu võimuses on. Olen ka buda munk ning minu kogemuse põhjal on kõigil religioossetel traditsioonidel potentsiaali edastada armastuse ja osavõtlikkuse sõnumit. Seega on mu teiseks ülesandeks edendada religioonidevahelist harmooniat ja sõbralikke suhteid. Kolmandaks olen tiibetlane ja kuigi ma olen poliitikast tagasi tõmbunud, on mu jätkuvaks mureks teha kõik mis võimalik Tiibeti inimeste abistamiseks ning selleks, et säilitada meie budistlikku kultuuri ja Tiibeti looduskeskkonda, mis on mõlemad hävimisohus.

Olen väga õnnelik, et mu kauaaegne sõber Dan Goleman on kirjutanud selle raamatu, milles ta uurib ja kirjeldab minu tegevust mitme viimase aastakümne jooksul. Ta on kogenud kirjanik, kes huvitub aktiivselt teadusest, mis käsitleb meie siseelu ja suhestumist välismaailmaga. Mul on temast palju abi olnud. Ulatuslike teadmiste tõttu on ta käsitlusviis selge, mis kajastub ka selles raamatus.

Usun, et eesmärk – et me toetaksime üksteist suuremal määral ja oleksime õnnelikumad inimesed, kes elavad koos rahulikumas maailmas – on midagi sellist, mille saavutamiseks me oleme võimelised. Kuid selleks tuleb meil näha asju laiemalt ja pikaajalises perspektiivis. Muutus meis endis ja maailmas, kus elame, ei saa toimuda ühtäkki, see nõuab aega. Ent kui me katset ei tee, siis ei juhtu ka mitte midagi. Kõige tähtsam sõnum, millest lugejad loodetavasti aru saavad, seisneb mõistmises, et selline muutus ei leia aset valitsuste või ÜRO tasandil tehtud otsuste põhjal. Tõeline muutus leiab aset siis, kui inimesed muudavad end väärtushoiakute põhjal, mis on kõigi humaansete eetiliste süsteemide, teadusavastuste ja tavamõistuse keskmes. Seda raamatut lugedes palun teid meeles pidada, et inimolenditena, kellele on antud imepärane intelligentsus ja võime kasvatada endas sooja osavõtlikku südant, on igaühel meist võimalik saada osaks headuse väest.

В В В В 8.В veebruar 2015

ESIMENE OSA

MAAILMAKODANIK

I PEATГњKK TAASLEIUTAGEM TULEVIK

BRITISH BROADCASTING COMPANY edastab maailmaelu puudutavaid uu