Назад к книге «Kolmteist põhjust» [Джей Эшер, Jay Asher, Jay Asher]

Kolmteist pГµhjust

Jay Asher

Clay Jensen jõuab koolist koju ning avastab, et talle on saabunud postipakk, milles on kassetilindid. Need on salvestanud Hannah Baker, tema klassiõde ja kiindumuse objekt. Kaks nädalat tagasi tegi Hannah enesetapu. Hannahi hääl räägib lintidel, et on kolmteist põhjust, miks ta otsustas end tappa. Üks neist põhjustest on Clay. Kui ta lindi lõpuni kuulab, saab ta teada, miks. Clay kuulab, mida Hannahil on öelda, ning see muudab tema elu igaveseks. „13 põhjust“ on Jay Asheri esimene romaan. See sai ilmudes kiiresti populaarseks ning võitis üle kümne noortekirjanduse preemia. 2017. aastal valmis Netflixi samanimelise telesarja esimene hooaeg. Jay Asheri esimese noorteromaani 13 põhjust lugejaid tuleks hoiatada: nii raskesti loetavat menukit pole enne nähtud. See võib kõlada kriitiliselt, ent õigupoolest on tegu komplimendiga, kuna raamat jutustab ühe enesetapu järellainetustest ning Asheri suutlikkus kujutada mahajäänud inimese ängistust on tõeliselt tähelepanuväärne.

Jay Asher

Kolmteist pГµhjust

Jay Asher

Kolmteist pГµhjust

Inglise keelest tГµlkinud Liisa Raudsepp

Originaali tiitel:

Jay Asher

Thirteen Reasons Why

Razorbill, Penguin Group

New York 2007

EsmatrГјkk eesti keeles 2010

JuurdetrГјkk 2018

Toimetanud Hele Pärn

Kujundanud Liis Karu

Copyright 2007 В© Jay Asher

Tõlge eesti keelde © Liisa Raudsepp ja Tänapäev, 2018

JoanMariele

„Noormees,“ kordab ametnik. „Mis ajaks see peaks kohale jõudma?“

Hõõrun kahe näpuga oma vasakut kulmu. See on hakanud tugevasti tuikama. „Vahet pole,“ ühman vastuseks.

Ametnik võtab paki. Sellesama kingakarbi, mis vedeles vähem kui 24 tunni eest minu ukse taga; see on pakitud uuesti pruuni paberkotti ja kinnitatud läbipaistva teibiga, just samamoodi nagu mina selle sain. Ent suunatud uuele adressaadile. Järgmisele inimesele Hannah Bakeri nimekirjas.

„Kuraditosin,[1 - Sõnamäng: kuraditosin on inglise keeles Baker’s dozen , otsetõlkes „Bakeri tosin“. Hannah Baker saatis kassetid kaheteistkümnele inimesele, ent põhjusi luges ta kokku 13 – siin ja edaspidi tõlkija märkused.]“ pomisen omaette. Seejärel tunnen vastikust, et ma seda üldse märkasin.

„Kuidas palun?“

Raputan pead. „Mis see maksab?“

Ta tГµstab karbi digikaalule ja klГµbistab kiirelt klaviatuuril.

Toetan bensiinijaamast ostetud kohvitopsi letile ja jГµllitan ekraani. TГµmban rahakotist mГµned arved, kougin taskust mГµned mГјndid ja asetan raha letile.

„Kohv pole vist veel mõjunud“, mainib ametnik. „Üks dollar on puudu.“

Ulatan puudu oleva dollari ja hõõrun uniseid silmi. Rüüpan lonksu kohvi, see on leigeks muutunud ja läheb seetõttu vaevaliselt alla. Aga ma pean kuidagi üles ärkama.

Või siis mitte. Võib-olla ongi kõige parem veeta päev poolunes. Võib-olla on see ainus võimalus tänast päeva üle elada.

„See peaks homme kohale jõudma,“ teatab ametnik. „Või siis ülehomme.“ Ta paneb karbi oma selja taha kärusse.

Oleksin pidanud ootama koolipäeva lõpuni. Oleksin pidanud kinkima Jennyle veel viimase rahuliku päeva.

Ehkki ta pole seda Г¤ra teeninud.

Kui ta homme vГµi Гјlehomme koju jГµuab, leiab ta ukse eest paki. VГµi jГµuab tema ema vГµi isa temast ette ja ta leiab selle oma voodilt. Ja ta on pГµnevil. Minagi olin pГµnevil. Pakk, millel ei ole saatja aadressi? Kas kogemata vГµi meelega? VГµib-olla midagi salajaselt austajalt?

„Kas te tšekki soovite?“ pärib ametnik.

Raputan pead.

Pisike printer trükib siiski kviitungi. Jälgin, kuidas ametnik selle mööda sakilist plastikserva lahti rebib ja prügikorvi heidab.

Linnas on ainult Гјks postkontor. Huvitav, kas seesama ametnik aitas ka teisi nimekirjas olevaid inimesi, kes said selle paki enne mind? Kas nemad hoidsid tЕЎeki haiglase suveniirina alles? Sorkasid selle oma aluspesu sahtlisse? Kinnitasid kodusele teadetetahvlile?

Äärepealt oleksin ikkagi kviitungit küsinud. Olen juba lausumas: „Vabandage, ma siiski võtaksin tšeki.“ Mälestuseks.

Aga kui ma oleksin soovinud mälestust, võinuk