Gunteri talv
Juan Manuel Marcos
Romaan kirjeldab Maailmapanga külmaverelise, Saksa päritolu paraguaylasest juhi reisi oma värvika ja tundliku hispanistist abikaasaga ühe Lõuna-Ameerika riigi terrorismi keskpunkti Falklandi sõja ajal. Ta läheb appi oma õetütrele, keda võimud peavad vangistuses ja piinavad luuletuste kirjutamise eest. Raamatus heidetakse huumoriga vürtsitatud pilk meie aja paradoksidele, lugeja ette ilmuvad tegelikud ja kujutletavad paigad Asunciónis, Corrienteses, Buenos Aireses, Mehhikos, New Yorgis, Pittsburghis, Oklahomas, Madridis, Pariisis ja Bukarestis. Kriminaalse loo varjus kohtuvad poliitilised, mütoloogilised, eksistentsiaalsed, ühiskonnakriitilised, ajaloolised, erootilised ja kirjandusloolised süžeeliinid. Juan Manuel Marcose (1950) „Gunteri talv“ on esimene eesti keelde tõlgitud Paraguay romaan. 1987. aastal ilmunud teose võtsid hästi vastu nii lugejad kui kriitikud, ilmumisaastal pälvis romaan El Lectori auhinna ning valiti Paraguay aasta raamatuks.
Juan Manuel Marcos
Gunteri talv
Ehkki romaanis esineb tõesti elanud isikute nimesid, on kõik selle loo tegelased ja olukorrad kokku pandud paljudest isikutest ning neid on täiendanud autori fantaasialend. Autor ei soovi vihjata ühelegi tegelikule isikule, institutsioonile ega sündmusele ning õieti ei ole ka põhjust seda oletada.
I osa
I
Veidi enne Corrientese lennukisse istumist oli Toto Azuaga pidanud Oklahomas sügisseminari viimase loengu. Cathedral of Learningi kolmeteistkümnenda korruse kitsukeses seminariruumis pilgutasid magistrandid tülpinult silmi. Azuaga oli heitnud viimase äreva pilgu katkematult langevale tihedale lumele, seejärel harjumuspäraselt hääle puhtaks köhatanud ning alustanud:
„Nagu kГµikides Ameerika mandri primitiivsetes Гјhiskondades, koondub ka tupii-guaraniide usuelu ЕЎamanismi Гјmber. Payé’del ehk ravitsejatel-ЕЎamaanidel on samalaadsed Гјlesanded nagu kГµikjal mujalgi ning rituaalne elu on alati seotud normidega, mille eesmГ¤rk on tagada Гјhiskonna sidusus reeglite abil, mille kehtestavad inimestele kultuurilised heerosed (PГ¤ike, Kuu jne) vГµi mГјГјtilised esivanemad. Seega ei erine tupii-guaraniid siiamaani millegi poolest teistest metsaГјhiskondadest. Ometigi annavad Prantsuse, Portugali ja Hispaania reisimeeste kroonikad tunnistust Гјhest mГ¤rkimisväärsest iseГ¤rasusest, mis asetab tupii-guaraniid LГµuna-Ameerika metsarahvaste seas tГ¤iesti omaette staatusesse. Mis see siis on? Eurooplased ei vГµinud hГµimude vahelisi lakkamatuid sГµdu ja nende usuriitusi pidada muuks kui paganluse ilminguks vГµi saatana kГ¤tetööks. Tupii-guaraniide isevГ¤rki prohvetlus pГµhjustas mitmeid väärtГµlgendusi. Veel hiljaaegu peeti seda tГјГјpiliseks kriisiaja messianismiks, reaktsiooniks Lääne tsivilisatsiooni pealetungile. Siiski oli see sГјndinud ammu enne valgete saabumist, vГµib-olla juba 15. sajandi keskpaigas. NГ¤htust kГјll mГµistmata, oskasid juba esimesed kroonikud teha vahet ЕЎamaanidel ja teatud salapГ¤rastel tegelastel: karaГ’del. Viimastel ei paistnud olevat ravitsejaГјlesandeid, see oli tГ¤ielikult payé’de pГ¤rusmaa. Samuti ei olnud nad riituste lГ¤biviijad. Ei olnud ЕЎamaanid ega vaimulikud. Kes karaГ’d siis ikkagi olid? Nad ei teinud muud, kui kГµnelesid. Гњtlesid, et nende Гјlesanne on kГµikjal rääkida. Mitte ainult omaenda kogukonnas, vaid igal pool. KaraГ’d reisisid vahetpidamata kГјlast kГјlla ja muudkui rääkisid. KaraГ’d vГµisid karistamatult liikuda sГµdivate hГµimude seas, neid ei Г¤hvardanud oht, pigem olid nad kГµikjal oodatud. Nende tuleku puhuks kanti kГјla sissepääsuteele lehtedest vaip. (You really are horny. I can see that by the size of your prick, oli Г¶elnud Eliza). KaraГ’sid ei peetud kunagi vaenlasteks. Kuidas see oli vГµimalik? Primitiivses Гјhiskonnas määratletakse indiviidi sugulussidemete ja kogukonda kuuluvuse kaudu. Need aga pannakse paika pГµlvnemisahela ja liitlastevГµrgustikuga. Tupii-guaraniidel lГ¤htus pГµlvnemine isaliinist, kuuluti isapoolsesse suguvГµssa. Siinkohal ilmneb taas karaГ’de veider diskur