KolekcionДЃrs
Nora Robertsa
New York Times bestselleru autores Noras Robertsas jaunais romāns vēsta par kaislību, tumšiem noziegumiem, dziļiem attiecību virpuļiem un satraucošu mīlestību. Rakstniece Lila Emersone ir jauna, brīva sieviete, kuru uz vietas netur nekas – ne darbs, ne mājas, ne attiecības. Dzīvi viņa pavada kustībā, reizēm apmetoties draudzenes dzīvoklī Manhetenā. Brīvajā laikā Lila vēro cilvēkus binoklī un domās raksta stāstus par viņu dzīvēm – līdz brīdim, kad kļūst par slepkavības liecinieci…
Nora Robertsa
KolekcionДЃrs. No angДјu valodas tulkojusi LiДЃna Niedra
PirmДЃ daДјa
It visur, kur pakarinu savu cepuri, ir mДЃjas.
В В В В DЕЅONIJS MERSERS
PirmДЃ nodaДјa
Lilai šķita, ka viņi nemūžam neaizies. Klienti, it īpaši jaunie, mēdza grozīties un kavēties, atkal un atkal no jauna atkārtojot vienus un tos pašus norādījumus, kontaktpersonas, piezīmes, līdz beidzot devās laukā pa durvīm. Lila izprata šo cilvēku emocijas, jo aizejot viņi atstāja savu māju, savu mantu – šoreiz arī kaķi – sveša cilvēka rokās.
Kļuvusi par viņu mājas pieskatītāju, Lila Emersone darīja visu iespējamo, lai aizvadītu viņus mierīgus un pārliecinātus, ka svešā cilvēka rokas ir prasmīgas.
Nākamās trīs nedēļas, kamēr Džeisons un Meisija Kilderbrandi kopā ar draugiem un ģimeni atpūtīsies Francijas dienvidos, Lila mitināsies klientu lieliskajā dzīvoklī Čelsijā, aplaistīs viņu augus, pabaros, padzirdinās viņu kaķi, paspēlēsies ar to, paņems viņu pasta sūtījumus, nogādājot tālāk to, kas svarīgs.
Viņa rūpēsies par Meisijas skaisto, uz terases iekārtoto dārzu, samīļos kaķi, pieņems ziņojumus un vienkārši ar savu klātbūtni atvairīs iespējamos zagļus.
Veicot šos pienākumus, viņa turklāt izbaudīs dzīvošanu Ņujorkas greznajā Londonas Terasē – gluži tāpat, kā viņai bija paticis burvīgajā dzīvoklī Romā, kur par papildu samaksu viņa nokrāsoja virtuvi, un arī plašajā mājā Bruklinā ar draiskulīgo zelta retrīveru, mīļu, vecu Bostonas terjeru un daudzkrāsainām tropu zivīm akvārijā.
ProfesionДЃlas mДЃjas uzraudzД«tДЃjas amatДЃ seЕЎu gadu laikДЃ Lila bija daudz redzД“jusi gan Е…ujorkДЃ, gan pД“dД“jos ДЌetros gados ЕЎo to arД« pДЃrД“jДЃ pasaulД“.
Patīkams darbs, ja to varēja dabūt, Lila prātoja. Un viņa to bija dabūjusi.
– Nāc nu, Tomas! – Lila noglaudīja kaķa spīdīgo kažoku no galvas līdz astei. – Iesim izkravāt mantas.
Lilai patika iekārtošanās, un, tā kā plašajā dzīvoklī bija otra guļamistaba, viņa iztukšoja pirmo no abām ceļasomām, saliekot veļu kumodē ar spoguli un pakarinot tērpus kārtīgā ģērbtuves telpā. Viņa bija brīdināta, ka Tomass, iespējams, uzstās uz gulēšanu pie viņas gultā un viņai nāksies ar to samierināties. Lila atzinīgi konstatēja, ka uz naktsgaldiņa atstāts smaržīgs frēziju pušķis – par to droši vien bija parūpējusies Meisija.
Lila īpaši ņēma vērā mazus personiskus uzmanības apliecinājumus, došanu un ņemšanu. Viņa jau bija nolēmusi likt lietā saimnieku vannas istabu ar lielo tvaika dušu un dziļo masāžas vannu.
– Vienmēr novērtē un izmanto ērtības, – viņa teica Tomasam, izvietojot tualetes piederumus.
Tā kā abās ceļasomās ietilpa gandrīz viss, kas Lilai piederēja, viņa rūpīgi sašķiroja, kur katrai lietai parocīgāk atrasties. Brīdi apsvērusi, viņa iekārtoja sev darba vietu ēdamistabā, noliekot klēpjdatoru tā, lai pa logu varētu redzēt Ņujorku. Mazākā dzīvoklī viņa tikpat labi strādātu tajā pašā istabā, kurā gulēs, bet šeit viņa izmantos brīvo telpu dotās iespējas.
Lilai bija doti norādījumi par virtuves iekārtu un atstātas tālvadības pultis, viņa bija iepazīstināta ar drošības sistēmu. Dzīvokļa saimnieki lepojās ar tik daudzām ierīcēm, ka tehnikas mīļotājas Lilas sirds jutās gandarīta.
ViЕ†a atrada virtuvД“ pudeli vД«na, skaistu trauku ar augДјiem, smalku sieru plati un kartД