Лягушки энергии. Собрание квазимистерий
Игорь Жуков
Если жанр классической средневековой мистерии связан с героями Священного писания, то квазимистерии Игоря Жукова имеют дело с персонажами светскими. Герои мировой истории и литературы находятся в странных взаимодействиях в рамках минипьес, названных автором «лягушками энергии». Наполеон и Павлик Морозов, Борхес и Дон Жуан, Атилла и шекспировская Джульетта кружатся в пестром хороводе и пытаются понять друг друга, разговаривая на языке поэзии. Их речи непонятны, но энергичны. Поэтика Игоря Жукова развивает традицию авангарда начала 20 века и более всего похожа на опыты обэриутов в лице Александра Введенского и футуристические пьесы Велимира Хлебникова. В конце книги приводится так называемый «жаботинский алфавит», что также органично для практики необарокко. Эта яркая игровая книга посвящена сыну поэта – Илье. Кроме культурных отсылок «детскость» письма Игоря Жукова обращает на себя внимание в первую очередь.
Игорь Жуков
Лягушки энергии. Собрание квазимистерий
Бабочка Икс
Федоров и Бонапарт
СКЕЛЕТЫ
Пустое наше дело, все пустое!
Что ни возьми – все вытекло давно.
На дудки мы годимся – первое,
второе —
на домино.
ФЕДОРОВ
Друзья мои!
Отцы и братья!
Мы выкопаем вас
и каждому —
по паре глаз.
Подклеим, мясо нарастим
и всем бессмертие дадим,
вдохнем компрессором или мехами,
восстанете вы с петухами,
и вот неуязвимых нация —
огнеупорность и регенерация —
как души грешные из ада,
Бертран де Борн иль Фарината.
БОНАПАРТ
Я не желаю о бессмертии!
Иначе нет залога
моих победных шествий по Европе в ногу,
когда солдаты валятся от смерти,
и души их хватают черти.
О небессмертии молю я Бога!
Не вспоминай, скелет, о мясе и глазах,
о жидкостях, волокнах, проблесках и вспышках,
держи покрепче свой портфель под мышкой,
из черепа не просыпай табак!
ХОР
Скелет – орган,
скелет – вселенский резонатор:
для звуков колбы, столбики и дыры,
скелет имеет сходство с сыром,
Луною и аэростатом
Вот Бонапарт летит над миром,
а Федоров идет с лопатой.
Джульетта и Алеша Попович (а может, Петрович)
АЛЕША П.
Вчера я стоял на одной ноге
и думал, как всегда, о Боге,
и мысль была столь сильна,
что я стукнулся головой о шкаф.
ДЖУЛЬЕТТА
Я попала во вдовство:
где Ромео? – нет его.
Здравствуй, русский Арамис,
ты сюрприз и я сюрприз.
АЛЕША П.
Индейцы выдергивают перья у птиц.
Оставляют мало.
Вот супружества залог(мок).
ДЖУЛЬЕТТА
Я заморский манускрипт,
имею печать и двоих детей,
я не женщина – цитата,
у меня скелета маловато,
забываю, что у женщин
вечно на одно поменьше.
АЛЕША П.
Когда по улице сверчки высвистывали капли,
я собирал твои глаза с куста,
я их ел – род евхаристии.
Тогда я думал, что Бог – ты.
ДЖУЛЬЕТТА
Ты и в гусли, ты и в лук,
ты известный милый друг,
худо-бедно к худобе
я тоскую по тебе.
АЛЕША П.
Господи, ведь, правда, я не ошибся?
Я смотрел в небо
и видел полет руки над Вавилоном,
я служил 4 года в Порт-Артуре
и выучился считать по-китайски до ста.
Я тозе, позялуй, зенюсь на зенсине.
ДЖУЛЬЕТТА
Ослабла диалектика внутри,
прошу я, будь же осмотри-
телен и превен-
тивен будь, а главное, душевен.
АЛЕША П.
Приди ко мне —
камня на камне мы не оставим от этого города.
Я спалю его, как Нерон, не присягая Мельпомене,
я проглочу хлеб-соль вместе с ключами.
Все уже сдались и наместник – педераст.
ДЖУЛЬЕТТА
Как ты очаровательно белёс!
Принеси мне красных роз,
принеси меня в кровать,
будем прыгать и орать.
Сделаю тебе больно.
АЛЕША П.
Я пересказал одну песню.
Я пересказал другую песню.
Отсутствие тебя – одни сплошные сутки,
расстояние – 200 градусов грусти.
ДЖУЛЬЕТТА
Я сделаю тебе больно
и буду орать от того, что тебе больно,
мы вымажемся в сперме с ног до головы
и вываляемся в сахарном песке!
АЛЕША П.
Ты кто?
ДЖУЛЬЕТТА
Пуста цыганская пещера.
АЛЕША П.
Ты кто?
ДЖУЛЬЕТТА
Я сумчатый медведь.
Я люблю тебя.
АЛЕША П.
Ты тревожна,
ты ничтожна,
Валаамова Ос