Aleksei Panov
Immigration Manual
While you are still in your home country
Алексей Панов
Инструкция по иммиграции.
Пока вы дома
Торонто, 2018 год
© 2018 Aleksei Panov. All rights reserved.
Предисловие
Цель данной – инструкции подготовить читателя к переезду в другую страну или в другой город.
Задачи, которые я ставлю перед собой в этой книге:
Создать план конкретных действий для переезда
Снять у вас тревогу перед переездом,
Сократить время адаптации,
Избавиться от различных страхов, связанных с переездом в другое место жительства.
Как пользоваться книгой:
В книге представлены как теоретические умозаключения на тему иммиграции, так и практические задания. Если вы приобретаете эту книгу в электронном виде, то для чтения вам также понадобится блокнот, в котором вам будет необходимо писать ответы на поставленные в книге вопросы. Если же вы держите в руках бумажный вариант, то вам понадобится только эта книга и карандаш. Я рекомендую использовать именно карандаш, так как его всегда можно стереть для внесения исправлений. Вы точно будете вносить исправления, так как часть вопросов требует проработки и сбора информации, и ваше мнение относительно них может меняться.
Если вы читаете эту книгу, то у вас есть интерес к теме переезда в другую страну. Может быть, пока это просто мысли, а может быть, и готовое и осознанное решение. В моей семьи это решение созрело и перешло в конкретные действия в ноябре 2014 года. До этого момента мы много говорили о переезде из России, но ничего конкретного не предпринимали. Все наши мысли об иммиграции сводились к серфингу в интернете о возможных бизнесах на курортах Италии или к исследованию стоимости недвижимости на Кипре.
Один раз мы сходили на встречу с иммиграционным адвокатом. Офис располагался в старинном особняке в исторической части Санкт Петербурга. В офисе был сделан ремонт, но выглядел он как-то пустынно и необжито. Нас встретила женщина средних лет. В офисе находился ещё один человек, но он не обращал на нас внимания, а мы, соответственно, не стали обращать внимания на него.
Женщина пригласила нас в отдельный кабинет. Большой стол и три стула, пустые стены. Мы изложили суть визита:
– Понимаете, мы бы хотели переехать в другую страну. Хотим жить на западе в англоязычной стране. У нас есть маленькая дочка, и у нас частная психологическая практика в Санкт-Петербурге.
– Хорошо. В какую страну хотите?
– В Великобританию, – ответили мы.
Женщина немного подумала и ответила:
– В Великобританию напрямую сложно. Могу предложить вам оформить вид на жительство в Словакии через поиск словацких корней, мы гарантируем вам, что такие корни у вас будут. А уже с их видом на жительство вы сможете ехать в Лондон.
Мы ответили, что это как-то очень путано, и тогда она предложила схему переезда в США. По этой схеме мы едем в США по туристической визе. Для того, чтобы не отказали в визе на всю семью, мы должны были фальсифицировать справки о болезни дочки, якобы мы едем на лечение. Все справки и письма из больниц они обещали предоставить. Сразу после приезда в Штаты мы должны были податься на беженство. Также они нам гарантировали помощь в поиске работы. Работу на складе, в клининговой компании или в русском магазине. За свои услуги они просили $25.000.
Мы послушали и ушли.
По своей натуре, я параноид. Не в клиническом смысле, конечно, а как тип личности, то есть я склонен не доверять людям и всегда ищу в чем подвох. Мне не понравился офис, хоть он и был явно очень дорогой, мне не понравилось то, что предлагала та женщина, и главное, я не хотел врать властям той страны, в которую поеду жить. Поэтому, мы тогда опять забросили идею о переезде. Важно, наверное, ещё сказать, что Канада в тот момент не предлагала подходящих нам программ.
Шло время, ситуация в стране менялась, дочка росла, и в 2014 году мы приняли решение начать процесс переезда из России в другую страну. Выбор, как это часто бывает, был между Австралией и Канадой. Канада без пауков и с подходящей нам программой профессиональной иммиграции победила.
Процесс подготовки документов и переезда занял почти два года, и в авгу