Дороги джунглей. Великий Индийский путь
Людмила Васильевна Шапошникова
Автор этой книги Людмила Васильевна Шапошникова (1926–2015) – известный ученый-индолог, философ, писатель, крупнейший исследователь творчества семьи Рерихов. В 1960-е годы в поле ее научного интереса оказались племена и народы, населяющие Индийский полуостров, в частности горы Восточной и Юго-Западной Индии.
Долгое время живущие там племена, находившиеся в труднодоступной горной местности, были изолированы от внешнего мира и поэтому сохранили первобытно-общинные отношения и своеобразную культуру. Л. В. Шапошникова стала первым российским ученым, посетившим эти племена в 1963–1965 годах и собравшим ценные сведения об их истории, культуре и мифологии, а также особенностях их родовой организации. Книга написана живым, увлекательным языком и иллюстрирована авторскими фотографиями.
Настоящее издание приурочено к 90-летию со дня рождения Л. В. Шапошниковой и открывает серию переизданий ее работ, посвященных культуре и истории народов Индии.
Л. В. Шапошникова
Дороги джунглей
© Международный Центр Рерихов, 2016
Премьер-министр Индии Индира Ганди вручает Международную премию имени Джавахарлала Неру сотруднику кафедры истории Индии Института стран Азии и Африки при МГУ Людмиле Васильевне Шапошниковой
Книга удостоена Международной премии имени Джавахарлала Неру за 1967 год
Часть I
Джунгли Кералы
Путешествие начинается
Был канун Рождества. В городе царила предпраздничная суматоха. На узких улочках под пальмами продавали разноцветные бумажные фонари, сделанные в виде рождественских звезд. Фейерверк красными, желтыми и зелеными искрами рассыпался в темном звездном небе. Ребятишки на порогах домов, крытых пальмовыми листьями, жгли бенгальские огни. Церкви были до отказа набиты людьми. Там этим вечером шла служба. На лотках перед церквами были разложены картинки с изображением христианских святых, маленькие иконы, кресты, ярко раскрашенные глиняные фигурки Христа и Девы Марии, рождественские поздравительные открытки. Все это так не вязалось с тропиками, с кокосовыми пальмами, с темнокожими людьми, со всем укладом жизни индийского города. На рождественских открытках были изображены незнакомые в этих местах елки, никогда не виданный в Керале снег, укутанные в одежды не для этих широт розовощекие Санта-Клаусы. Около лотков толпились босоногие дети. Взрослые бережно перебирали лежащие на лотках «реликвии», долго раздумывали и приценивались. Потом вынимали из тщательно завязанных узелочков монетки и смятые рупии и бережно уносили картинки, фигурки, кресты. Это было, пожалуй, все, чем могло порадовать их Рождество.
Так выглядел Тривандрам в декабре 1963 года. Я приехала туда второй раз после четырехлетнего перерыва. На этот раз я воспользовалась рождественскими каникулами в Мадрасском университете. Я намеревалась познакомиться с некоторыми племенами, живущими в джунглях горной части штата. В Тривандраме, столице Кералы, мне необходимо было найти людей, которые помогли бы в этом. Я перебирала в своей памяти десятки учреждений и наконец решила, что Отдел по переписи населения подходит для этой цели. Директор отдела, немолодой грузноватый мужчина, внимательно выслушал меня и сказал:
– А знаете, мне нравится ваш план. Значит, вы хотите побывать у маннанов, маласаров, кадаров и мудугаров?
– Именно так, – ответила я.
Директор стал барабанить пальцами по лежащей перед ним папке с бумагами.
– Н-да, значит, вы хотите побывать у маннанов… – И снова забарабанил по папке. Затем поднялся, будто на что-то решившись.
– А вот машины-то у нас нет. Есть два джипа, но они в разъезде.
– Но я не прошу джип, мне нужно ваше содействие на месте. А уж добраться я сумею.
– О, – обрадовался директор. – Тогда все в порядке. Но все-таки мы еще постараемся достать джип. Вы знаете Бюро по благосостоянию хариджан?
– Знаю.
– Мистер Джозеф! – позвал директор. – Вы на сегодня свободны. Сделайте все, чтобы помочь нашему русскому другу. Поезжайте в Бюро.
В Бюро по благосостоянию хариджан джипа тоже не оказалось, но был Чинмайя. Он по крайней мере знал дорогу в район маннанов и маласаро