Pamela, or Virtue Rewarded
Сэмюэл Ричардсон
Samuel Richardson
Pamela, or Virtue Rewarded
PUBLISHERS’ NOTE
Samuel Richardson, the first, in order of time, of the great English novelists, was born in 1689 and died at London in 1761. He was a printer by trade, and rose to be master of the Stationers’ Company. That he also became a novelist was due to his skill as a letter-writer, which brought him, in his fiftieth year, a commission to write a volume of model “familiar letters” as an aid to persons too illiterate to compose their own. The notion of connecting these letters by a story which had interested him suggested the plot of “Pamela” and determined its epistolary form—a form which was retained in his later works.
This novel (published 1740) created an epoch in the history of English fiction, and, with its successors, exerted a wide influence upon Continental literature. It is appropriately included in a series which is designed to form a group of studies of English life by the masters of English fiction. For it marked the transition from the novel of adventure to the novel of character—from the narration of entertaining events to the study of men and of manners, of motives and of sentiments. In it the romantic interest of the story (which is of the slightest) is subordinated to the moral interest in the conduct of its characters in the various situations in which they are placed. Upon this aspect of the “drama of human life” Richardson cast a most observant, if not always a penetrating glance. His works are an almost microscopically detailed picture of English domestic life in the early part of the eighteenth century.
LETTER I
DEAR FATHER AND MOTHER,
I have great trouble, and some comfort, to acquaint you with. The trouble is, that my good lady died of the illness I mentioned to you, and left us all much grieved for the loss of her; for she was a dear good lady, and kind to all us her servants. Much I feared, that as I was taken by her ladyship to wait upon her person, I should be quite destitute again, and forced to return to you and my poor mother, who have enough to do to maintain yourselves; and, as my lady’s goodness had put me to write and cast accounts, and made me a little expert at my needle, and otherwise qualified above my degree, it was not every family that could have found a place that your poor Pamela was fit for: but God, whose graciousness to us we have so often experienced at a pinch, put it into my good lady’s heart, on her death-bed, just an hour before she expired, to recommend to my young master all her servants, one by one; and when it came to my turn to be recommended, (for I was sobbing and crying at her pillow) she could only say, My dear son!—and so broke off a little; and then recovering—Remember my poor Pamela—And these were some of her last words! O how my eyes run—Don’t wonder to see the paper so blotted.
Well, but God’s will must be done!—And so comes the comfort, that I shall not be obliged to return back to be a clog upon my dear parents! For my master said, I will take care of you all, my good maidens; and for you, Pamela, (and took me by the hand; yes, he took my hand before them all,) for my dear mother’s sake, I will be a friend to you, and you shall take care of my linen. God bless him! and pray with me, my dear father and mother, for a blessing upon him, for he has given mourning and a year’s wages to all my lady’s servants; and I having no wages as yet, my lady having said she should do for me as I deserved, ordered the housekeeper to give me mourning with the rest; and gave me with his own hand four golden guineas, and some silver, which were in my old lady’s pocket when she died; and said, if I was a good girl, and faithful and diligent, he would be a friend to me, for his mother’s sake. And so I send you these four guineas for your comfort; for Providence will not let me want: And so you may pay some old debt with part, and keep the other part to comfort you both. If I get more, I am sure it is my duty,