Назад к книге «What the Moon Saw: and Other Tales» [Ганс Христиан Андерсен, Ганс Крістіан Андерсен]

What the Moon Saw: and Other Tales

Andersen Hans

Andersen Hans Christian

What the Moon Saw: and Other Tales

PREFACE

The present book is put forth as a sequel to the volume of Hans C. Andersen's "Stories and Tales," published in a similar form in the course of 1864. It contains tales and sketches various in character; and following, as it does, an earlier volume, care has been taken to intersperse with the children's tales stories which, by their graver character and deeper meaning, are calculated to interest those "children of a larger growth" who can find instruction as well as amusement in the play of fancy and imagination, though the realm be that of fiction, and the instruction be conveyed in a simple form.

The series of sketches of "What the Moon Saw," with which the present volume opens, arose from the experiences of Andersen, when as a youth he went to seek his fortune in the capital of his native land; and the story entitled "Under the Willow Tree" is said likewise to have its foundation in fact; indeed, it seems redolent of the truth of that natural human love and suffering which is so truly said to "make the whole world kin."

On the preparation and embellishment of the book, the same care and attention have been lavished as on the preceding volume. The pencil of Mr. Bayes and the graver of the Brothers Dalziel have again been employed in the work of illustration; and it is hoped that the favour bestowed by the public on the former volume may be extended to this its successor.

В В В В H. W. D.

WHAT THE MOON SAW

INTRODUCTION

It is a strange thing, that when I feel most fervently and most deeply, my hands and my tongue seem alike tied, so that I cannot rightly describe or accurately portray the thoughts that are rising within me; and yet I am a painter: my eye tells me as much as that, and all my friends who have seen my sketches and fancies say the same.

I am a poor lad, and live in one of the narrowest of lanes; but I do not want for light, as my room is high up in the house, with an extensive prospect over the neighbouring roofs. During the first few days I went to live in the town, I felt low-spirited and solitary enough. Instead of the forest and the green hills of former days, I had here only a forest of chimney-pots to look out upon. And then I had not a single friend; not one familiar face greeted me.

So one evening I sat at the window, in a desponding mood; and presently I opened the casement and looked out. Oh, how my heart leaped up with joy! Here was a well-known face at last – a round, friendly countenance, the face of a good friend I had known at home. In, fact it was the Moon that looked in upon me. He was quite unchanged, the dear old Moon, and had the same face exactly that he used to show when he peered down upon me through the willow trees on the moor. I kissed my hand to him over and over again, as he shone far into my little room; and he, for his part, promised me that every evening, when he came abroad, he would look in upon me for a few moments. This promise he has faithfully kept. It is a pity that he can only stay such a short time when he comes. Whenever he appears, he tells me of one thing or another that he has seen on the previous night, or on that same evening. "Just paint the scenes I describe to you" – this is what he said to me – "and you will have a very pretty picture-book." I have followed his injunction for many evenings. I could make up a new "Thousand and One Nights," in my own way, out of these pictures, but the number might be too great, after all. The pictures I have here given have not been chosen at random, but follow in their proper order, just as they were described to me. Some great gifted painter, or some poet or musician, may make something more of them if he likes; what I have given here are only hasty sketches, hurriedly put upon the paper, with some of my own thoughts interspersed; for the Moon did not come to me every evening – a cloud sometimes hid his face from me.

First