Päikse kullas : uued luuletused
Martin Lipp
Martin Lipp
PГ„IKSE KULLAS
Uued luuletused
Tartu: K. Sööt, 1909
Keeleliselt muutmata
E-raamat on ilmunud Kultuuriministeeriumi programmi „Eesti kirjandus“ toel ja on kättesaadav Eesti Rahvusraamatukogu e-keskkonna DIGAR (http://www.digar.ee/) või Eesti kultuuriloolise veebi Kreutzwaldi sajand (http://kreutzwald.kirmus.ee/) kaudu. ISBN 978-9949-546-29-9 (epub)
E-raamatu valmistamisel on kasutatud Eesti Kirjandusmuuseumi projekti „Kreutzwaldi sajand. Eesti kultuurilooline arhiiv“ raamatukogu.
Tehniliselt toimetanud Гњlle Kaart
Kaane kujundanud Mari Kaljuste
Teostanud OГњ Digira (http://www.digira.ee/)
В© Kultuuriministeerium
Eesti Kirjandusmuuseum
Tartu 2014
Annetuseks.
Kullerkupud oja kaldal,
madal mahlakannike,
Teie nupukesed närtsind
Ohwriks päewa põuale.
KГµrrel helgib hГµbeeie,
Imekangaks kujutud,
Kadu nГµmmel kanarpikul
SГјgisГµied sГјndinud.
Neist ma köitsin kimbukese,
Г•itest, kuis nad Гµhtu eel
Waikse wainu wiimseks ehteks –
WГµiwad pilguks tГµusda weel.
WГµta wastu lihtsad lehed
Harjund armus, isamaa,
Andja poolt, kes ande kГјlge
Sidund soowi soojema:
Närtsib niidul õieilu,
Kustub nooruskoiduke,
Ärgaku sull’, kuldne kodu,
Kuldne armu kewade,
Kewad, kelle koidul kolud
PГјha priius, taewa taim,
Eesti kojas wГµimul wГµsub
Wahwa wanemate waim!
I. Isamaa.
Isamaa, su oma olen
Oma wara, werega;
Oh, et wiimsel hingeГµhul
Tohitsin sind teenida!
1. Oh minu kuldne kodumaa!
Oh minu kuldne kodumaa,
Kui kallis oled mulle sa,
Siin mängisin ma lapsena,
Su mullas tahan hingata;
Su kingul tammed kohavad,
Ei tuules, tormis murdu nad —
Sest Г¤ra karda, isamaa,
Ei tuules, tormis murdu nad!
Nii nagu tammed tugewad
Sääl kodu kingul kohawad,
Nii olid wahwad wanemad
Kord tema kanged kaitsejad:
Küll piina aal neid paenutud —
Ei ole nemad murdunud...
Sest, isamaa, end rõõmusta,
Ei ole nemad murdunud.
Oh minu ilus isamaa,
Ma tahaks oma rahwaga
Ka sinu priiust kaitseda,
Ta kasuks kangest’ wõidelda —
Et sinu tammed tugewad,
Et ilmasgi ei murdu nad —
Et julge sa, mu isamaa,
Et ilmasgi ei murdu nad!
Siis pääle wahwa wõitluse
Läen, isamaa, su rüppesse
Ma, kuna kostab kuldane
Su hiiest priiuslauluke:
„Su kingul tammed kohawad,
Ei tuules, tormis murdu nad,
Sest rõõmusta, end isamaa,
Ei tuules, tormis murdu nad!”
2. Minu kodumaa.
Oh minu kuldne kodumaa,
Kus metsad kohawad merela,
Jõed, järwed kui hõbene ahel;
Kus kantside rusud kaljudel,
Mu kodu, nii kallis mu sГјdamel,
Maa kuldne ka rusude wahel!
Maa kuldne, kussagi waremed,
Kus awand end waenu asemed,
Sääl wõitlesid wahwad mehed;
Nad seisid wereni priiuse eest,
Mu kodu, ei kohutand wahwa meest
Ka langewad läikiwad tähed.
Jah, kaob ka siht kord minu eest
Ja reisikepp langeb maha käest,
Ei truudus murdu ka mures.
Kui kõik minu käest ka wõetaks,
Mu kodu, ma jään sull’ ustawaks,
Truuks sulle elades, surres.
Su oma ma wara ja werega,
Su oma mu hinge ihaga,
Näen häda ka walude wallas;
Ja lähen ma ükskord rahule,
Mu kodu, mind pandagu hauasse
Siis Гјksi su pГјhendud mullas.
M. Kerkowiuse ainet tarwitades.
3. Kas wГµiksin unustada?
Kas wГµiksin unustada,
Kuis kodu kingu pääl
Mull’ lahkes lapsepõlwes
Kord hüüdis isa hääl: „
Poeg, waata Гјle oru
Ja aasa Гµitsewa
Ja laenetawa luha —
See meie isamaa!
Ta kasuks kangelaseks
Su esiisad saand,
Nad wiimse weretilga
On talle ohwerdand,
Nad näinud näljahäda
Ja ohtu otsata —
Su ainus arm ka olgu
See sinu isamaa!”
Kuis wГµiksin unustada
Sind, hella emake,
Kuis wäiksena mind wõtsid
Sa sooja sГјlesse,
Kuis silm sul säras õnnel,
Kui mulle hГјГјdsid sa:
„Laps, ülem hüüd sul olgu
Su pГјha isamaa!
Sääl on sul oma kodu,
Kui ka nii kitsuke,
Kuid lahke päike paistab
Ka tema pinnale;
Kuldseemet silmaweega
Sääl wõisin wäeta,
Seepärast püha olgu
Sull’ sinu isamaa!”
Oh helde isa, ema,
Küll kangest’ kaitseme,
Mis teie pГµuest tulnud
Meil’ waraks waimusse.
Te hingest meie hinge
JГµ