Julius Caesar
Уильям Шекспир
William Shakespeare
Julius Caesar
Personen:
Julius Cäsar
Octavius Cäsar, Marcus Antonius und M. Ämilius Lepidus,
Triumvirn nach dem Tode des Julius Cäsar
Cicero, Publius und Popilius Lena, Senatoren
Marcus Brutus, Cassius, Casca, Trebonius, Ligarius, Decius Brutus,
Metellus Cimber und Cinna, Verschworene gegen Julius Cäsar
Flavius und Marullus, Tribunen
Artemidorus, ein Sophist von Knidos
Ein Wahrsager
Cinna, ein Poet
Ein anderer Poet
Lucilius, Titinius, Messala, Der junge Cato und Volumnius,
Freunde des Brutus und Cassius
Varro, Clitus, Claudius, Strato, Lucius und Dardanius,
Diener des Brutus
Pindarus, Diener des Cassius
Calpurnia, Gemahlin der Cäsar
Portia, Gemahlin des Brutus
Senatoren, BГјrger, Wache, Gefolge usw.
Die Szene ist einen groГџen Teil des StГјcks hindurch zu Rom, nachher zu Sardes und bei Philippi
Erster Aufzug
Erste Szene
Rom. Eine StraГџe
Flavius, Marullus und ein Haufe von BГјrgern
Flavius
Packt euch nach Haus, ihr Tagediebe! fort!
Ist dies ein Feiertag! Was? wiГџt ihr nicht,
DaГџ ihr als Handwerksleut an Werkeltagen
Nicht ohn ein Zeichen der Hantierung dГјrft
Umhergehn? – Welch' Gewerbe treibst du? sprich!
Erster BГјrger
Nun, Herr, ich bin ein Zimmermann.
Marullus
Wo ist dein ledern Schurzfell und dein MaГџ?
Was machst du hier in deinen Sonntagskleidern? —
Ihr, Freund, was treibt Ihr?
Zweiter BГјrger
Die Wahrheit zu gestehn, Herr, gegen einen feinen Arbeiter gehalten, mache ich nur, sozusagen, Flickwerk.
Marullus
Doch welch Gewerb? Antworte gradezu.
Zweiter BГјrger
Ein Gewerbe, Herr, das ich mit gutem Gewissen treiben kann, wie ich hoffe. Es besteht darin, einen schlechten Wandel zu verbessern.
Marullus
Welch ein Gewerb, du Schuft? welch ein Gewerb?
Zweiter BГјrger
Nein, ich bitte Euch, Herr, laГџt Euch die Geduld nicht reiГџen.
Wenn aber ja was reiГџt, so gebt Euch nur in meine Hand.
Marullus
Was meinst du damit? Mich in deine Hand geben, du naseweiser Bursch?
Zweiter BГјrger
Nun ja, Herr, damit ich Euch flicken kann.
Flavius
Du bist ein Schuhflicker, nicht wahr?
Zweiter BГјrger
Im Ernst, Herr, ich bin ein Wundarzt für alte Schuhe: wenn's gefährlich mit ihnen steht, so mache ich sie wieder heil. So hübsche Leute, als jemals auf Rindsleder getreten, sind auf meiner Hände Werk einhergegangen.
Flavius
Doch warum bist du in der Werkstatt nicht?
Was fГјhrst du diese Leute durch die Gassen?
Zweiter BГјrger
Meiner Treu, Herr, um ihre Schuhe abzunutzen, damit ich wieder Arbeit kriege. Doch im Ernst, Herr, wir machen Feiertag, um den Cäsar zu sehen und uns über seinen Triumph zu freuen.
Marullus
Warum euch freun? Was hat er wohl erobert?
Was fГјr Besiegte fГјhrt er heim nach Rom
Und fesselt sie zur Zier an seinen Wagen?
Ihr Blöck'! ihr Steine! schlimmer als gefühllos!
O harte Herzen! arge Männer Roms!
Habt ihr Pompejus nicht gekannt? Wie oft
Stiegt ihr hinan auf Mauern und auf Zinnen,
Auf TГјrme, Fenster, ja auf Feueressen,
Die Kinder auf dem Arm, und saГџet da
Den lieben langen Tag, geduldig wartend,
Bis durch die Straßen Roms Pompejus zöge?
Und saht ihr seinen Wagen nur von fern,
Erhobt ihr nicht ein allgemeines Jauchzen,
So daГџ die Tiber bebt' in ihrem Bett,
Wenn sie des Lärmes Widerhall vernahm
An ihren hohlen Ufern?
Und legt ihr nun die Feierkleider an?
Und spart ihr nun euch einen Festtag aus?
Und streut ihr nun ihm Blumen auf den Weg,
Der siegprangt Гјber des Pompejus Blut?
Hinweg!
In eure Häuser lauft, fallt auf die Knie
Und fleht die Götter an, die Not zu wenden,
Die Гјber diesen Undank kommen muГџ!
Flavius
Geht, geht, ihr guten BГјrger! und versammelt
FГјr dies Vergehen eure armen BrГјder;
Führt sie zur Tiber, weinet eure Tränen
Ins FluГџbett, bis ihr Strom, wo er am flachsten,
Die höchsten ihrer Uferhöhen küßt.
(Die BГјrger ab.)
Sieh, wie die Schlacken ihres Innern schmelzen!
Sie schwinden weg, verstummt in ihrer Schuld.
Geht Ihr den Weg, hinab zum Ka