Назад к книге «Whirlpools» [Генрик Сенкевич]

Whirlpools

Генрик Сенкевич

Henryk Sienkiewicz

Whirlpools: A Novel of Modern Poland

PART FIRST

I

Gronski arrived at the Jastrzeb manor-house about midnight. In the house all were asleep excepting an old servant and the young heir, Ladislaus Krzycki, who awaited his guest with supper and greeted him with great cordiality, for notwithstanding the disparity in their ages they were bound by ties of an old intimacy. It continued from those days when Gronski, as a university student, surrounded with a tutelary friendship the youthful Krzycki, who was attending the gymnasium. Later they met frequently and the closer friendly relations between Gronski and the Krzycki family did not undergo any interruption.

Therefore when, after the first greetings, they repaired to the dining-room the young heir of Jastrzeb again began to embrace Gronski. After a while, having seated him at the table, he shook from his eyes the remnants of drowsiness which had oppressed him, became thoroughly animated, and said with sincere happiness:

"How immensely fortunate I am that at last we have you at Jastrzeb; and Mother, how she has been expecting you! I, whenever I am in Warsaw, always begin with you, but a year has passed since your last visit here."

Gronski inquired about Pani Krzycki's health and that of the younger members of the household, after which he said:

"It is, indeed, strange that I have not been out in the country, not only with you but elsewhere. In summer time they dispatch me every year to Carlsbad, and after Carlsbad one strays somewhere in the west. Besides, in Warsaw matters are now seething as in a caldron, and it is difficult to tear one's self from all this."

The conversation, which started with a lengthy discussion of public affairs, was afterwards turned by Ladislaus towards private matters:

"Did you," he said, "besides the notification of the death of Uncle Zarnowski, receive a letter from Mother? I ask for this reason: I mailed first the notification, and later in the day Mother decided to write the letter."

"I received both and for that reason I am here. I tell you candidly I would not come merely to attend your uncle's funeral. It is true that a year ago, when he was in Warsaw for medical treatment, we dined together for several months at the same club, but that was all; though people were astonished that such a misanthrope, who avoided everybody, did not somehow run away from me. How were your relations? Were they cool to the end?"

"Rather, there were none. He would not receive anybody and did not wish to see any one, not even his parish-priest. Extreme unction was administered by the Canon of Olchowa. When he became seriously ill, we visited him in Rzeslewo, but he received us with blunt discourtesy. Mother did not mind it and repeated her visits, though at times he was disagreeable towards her. As for myself, I confess that I did not call there again until he was in a very critical state."

"Did he leave a large estate?"

"Rzeslewo is a huge patch of that kind of soil in which you can anywhere plant at least onions. There is not one copper coin of indebtedness. At one time Uncle had a house in Warsaw, to which he removed the entire equipment from Rzeslewo, which was not, by any means, despicable. We thought that he would reside permanently in the city, but he later sold everything; from which I infer he must have left funds. Some, as is customary with people who are fond of exaggeration, say hundreds of thousands. The Lord only knows. But this much is certain: he inherited a great deal from his brothers. I do not know whether you have ever heard that there were three of them. One perished, while yet a student, in a duel at Dorpat; the other died, also young, from typhoid fever, and Uncle Adam got everything they left."

"It is said that he lived very poorly."

"He stayed a great deal in Warsaw and abroad for his health. How he lived there I do not know, but, after his return to Rzeslewo, very wretchedly. I think, however, that this was