Тайны Витч Фоллс. #118 «Ложь, которую мне рассказывали родители»
Виталий Григоровский
Семейные тайны всплывают на поверхность. В поместье Стюардов проходит ужин в честь Дня благодарения, где приезд Харрисона Тернера пробуждает давние семейные конфликты; Валери рассказывает историю Шэрон до рождения Джейка, чтобы наставить племянника на правильный путь. А Крис шокирован неожиданным открытием.
Тайны Витч Фоллс
#118 "Ложь, которую мне рассказывали родители"
Виталий Григоровский
Дизайнер обложки Виталий Григоровский
© Виталий Григоровский, 2018
© Виталий Григоровский, дизайн обложки, 2018
ISBN 978-5-4493-5708-3 (т. 18)
ISBN 978-5-4493-5709-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
В апрельский вечер пятницы восемнадцатилетняя Шэрон Тернер отправилась в кафе «У Джози» с двумя лучшими подругами: Ванессой Стюард и Клэр Томпсон. Пожалуй, девичьи посиделки казались лучшим решением. Ей было необходимо развеяться, чтобы отвлечься от собственной любовной драмы.
И все же, девушка не могла сбежать от переживаний и периодически уходила в себя, забывая о подругах. Боже, как же Шэрон устала от бесконечных секретов своего, наверное, уже бывшего парня.
Разве в отношениях не принято доверять человеку?
Шэрон постоянно задавалась подобными вопросами. Может, чего-то она еще не понимала в любви. Может, затуманенная подростковой влюбленностью, придумала некий идеал отношений. Недостижимую утопию. Но понятие доверия между людьми было для нее основополагающим: если держать тайны от любимого человека, то, помимо доверия, между вами не могло быть и настоящей любви.
Девушка попыталась вернуться в разговор; подруги тем временем о чем-то смеялись. Кажется, обсуждали своих новоявленных мужей, отчего Шэрон почувствовала себя белой вороной в этой замужней компании. Она лишь оканчивала обучение в старшей школе в то время, как Клэр и Ванесса были чуть старше: первая закончила школу в прошлом году, а вторая уже училась на третьем курсе Хэнсвордского колледжа. Вдобавок, обе девушки находились на приличном сроке беременности.
У них уже были другие, взрослые проблемы.
Клэр Томпсон посмотрела на угрюмую Шэрон.
– Извини, мы не на шутку разошлись, когда ты рассталась с парнем, – отчего то ей взбрело в голову, будто семейное счастье подруг как-то задевало чувства последней. Мол Шэрон хотела обсудить свое расставание, поплакаться в жилетку. Поэтому Клэр переключила все внимание на Шэрон. – Так что случилось с твоим воздыхателем?
– Давайте не будем об этом.
Шэрон залила чувства фруктовым соком.
– Прости, – и вот Клэр снова извинилась. Она делала это постоянно. По первости это раздражало, но Шэрон знала девушку так давно, поэтому привыкла.
– Просто не хочу об этом говорить.
– Но если захочешь, мы всегда рядом, – поддержала Ванесса, после чего спешно сменила тему (чему Шэрон была благодарна) и приободрилась в лице: – А сейчас… У нас все-таки девичник. Так что долой чертовых парней с их нелогичным, своеобразным поведением. Сегодня мы станем мужененавистницами. Для тебя.
Стюард возвысила над собой стакан сока. Энергичная, красивая, остроумная… Ванесса никогда не лезла за словом в карман. Могла поставить на место любого, даже пафосного Трэвиса Стюарда, чья жажда лидерства не давала себя подчинить никому. Только Ванесса Дин нашла некий рычаг, которым она могла повелевать Трэвисом. Уже между первым и вторым курсами они обменялись клятвами в местной церкви. Теперь они ждали первенца. Девочку. Даже здесь Ванесса вновь воспользовалась своими таинственными рычагами, чтобы заставить назвать ее Николь Каролина Стюард, вместо какой-то Прюденс (в честь бабушки Трэвиса по отцовской линии).
«Кажется, она согласилась назвать так вторую дочку, если она родится», – вспомнила Шэрон.
Ванесса вспомнила о лежащем в сумочке полароиде. Она достала его и попросила проходящую мимо официантку сделать снимок их дружной троицы в этот пятничный вечер 1994 года…
Витч Фоллс
Наши дни
Джейкоб Тернер стоял перед широким камином в столовой дома Стюардов. Сверху на пол