Назад к книге «Муравейник» [Сергей Берсенев]

Муравейник

Сергей Берсенев

В книгу члена Союза писателей России, члена Российского союза писателей, заслуженного поэта Московии Сергея Берсенева «Муравейник» вошли стихотворения философского и гражданского содержания, написанные за последние годы.

Муравейник

Сергей Берсенев

© Сергей Берсенев, 2018

ISBN 978-5-4493-5311-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Баллада о добром капитане

Однажды самый добрый капитан,

устав  от лицемерия на суше,

позвал друзей – проведать океан,

соединить в  шальном  пространстве души.

Он принял всех желающих на борт,

не глядя в паспорта и на одёжу:

«Там тоже – развлечения и спорт,

там тоже иногда – мороз по коже!»

Он свято верил в то, что говорил.

Как будто, перед сном читал молитву.

Кому-то по нутру был «юный» пыл,

вороны же прокаркали: «На битву!»

Корабль шёл порою среди льдов,

готовых превратить его в мочало.

Гордился капитан командой «львов»,

и не искал спасенья у причала.

Казалось, у беды нет козырей…

Ни – облачка на небе, ни – пробоин!

Из трюма запах маленьких зверей

лишь портил атмосферу с перепоя.

А вскоре чужеземный горизонт

фальшивою улыбкой замаячил:

«Годами вне грехов – какой резон?

Ваш капитан скорей похож на клячу…»

Всё ближе, ближе адская земля…

Заклинило штурвал, несёт на рифы!

И побежали «крысы» с корабля,

забыв, что у поэта в пушке рифмы.

И есть ещё надёжные друзья,

которых лёгким посулом не сманишь!

По волнам вдохновения скользя,

меняют курс бродяги – прочь от money!

Сегодня рано подводить итог —

взгляд капитана горной кручи выше.

И сколько им скитаться – только Бог

в невидимых своих тетрадях пишет.

Баллада об Эрнандо Кортесе

И я стоял у стен Теночтитлана…

Стучало слово «Aurum» в висках:

вдруг с неба упадёт, как в Книге манна?

Но в жадность въелась ржавчиной тоска!

Зачем ты нас, бесстрашный дон Эрнандо,

увлёк искать в чужих краях страну,

где мы из войска превратились в банду,

пустив все корабли за ночь ко дну?

Просчитано до мелочи… Не так ли?

Назад отрезан путь, звала – война.

Узнают ли в тебе Кецалькоатля

ацтеки, чья судьба предрешена?

И ложь, и смерть годились для победы,

а вместо неуступчивых Богов

Иисус Христос разменною монетой

на стол переговоров лечь готов.

Кто принял длань, кто до предела взвинчен…

К ногтю прижата горстка бунтарей.

Кортес же слушал россказни Малинче

и вторил, словно раб, послушно ей.

Мы продвигались в золотые дали,

не ведая – что новый день несёт,

и племена с лица земли стирали,

и не вели ненужным жертвам счёт.

Мы лезли в пекло со своим уставом:

«Не нравится? Изведай телом меч!»,

чтоб древняя столица перестала

себя от плена вечного беречь!

Не выдержал позора Монтесума,

расплавив сердце горечью утрат.

О чём он пред последним вздохом думал?

О том, как время повернуть назад?

За раненое око били в око;

неважно – кто здесь первым строил дом.

Священные права Куатемока —

пристало ли печалиться о нём?

Предательство, несдержанное слово…

Прах обещаний унесли ветра…

К рассвету для вождя петля готова —

ура Кортесу грозному, ура!!!

Душой перелетев через столетья,

он продолжает жить и в наши дни.

Уж не мечи в ходу, рабам – не плети:

ракетой долетит судьба до них.

И снова бой – у стен Теночтитлана,

и снова ложью перевёрнут крест…

Пока есть «Aurum», война желанна:

идёт на приступ города Кортес!

* Себастьян Кортес – испанский конкистадор, завоевавший Мексику и уничтоживший государственность ацтеков.

* Кецалькоатль – имя божества древней Америки на языке науатль, один из главных богов ацтекского пантеона и пантеонов других цивилизаций Центральной Америки.

* Монтесума – император ацтеков с 1503.

* Куатемок – последний вождь ацтеков.

* Малинче – переводчица, осведомительница и наложница Эрнандо Кортеса, сыгравшая важную роль в завоевании Мексики испанцами. Вероятно, она происходила из знатного рода, живущег

Купить книгу «Муравейник»

электронная ЛитРес 200 ₽