Орудия Смерти. Город стекла
Кассандра Клэр
Миры Кассандры Клэр #1Сумеречные охотникиОрудия Смерти #3
Вслед за семейством Лайтвудов и Джейсом Клэри оказывается в Аликанте, столице Идриса, где хранится последнее ОРУДИЕ СМЕРТИ – Зеркало, за которым охотится Валентин.
Только тот, в чьих руках окажется это Зеркало, отстоит и обретет мир.
В борьбе с Валентином нефилимы объединятся с оборотнями и прочей нежитью, а Клэри из рук ангела Итуриила получит новую руну, но что она означает, девушка узнает только после решающей битвы.
Многие тайны будут раскрыты, новые союзы заключены, кто-то погибнет, а кто-то откроет в себе новые способности и обретет надежду.
Кассандра Клэр
Орудия смерти. Город стекла
Cassandra Clare
The Mortal Instruments. City of Glass
© 2009 by Cassandra Clare, LLC
© Н. Абдуллин, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2018
* * *
Долог путь, безмерно тяжек,
От Преисподней к свету.
Д. Мильтон, «Потерянный рай».[1 - Пер. А. Штейнберга. Здесь и далее – примечания переводчика.]
Часть первая. Взлетают искры
…Но человек рожден для страданий, как искры, чтобы устремляться вверх.
Иов, 5:7
1. Портал
Вернулось тепло, и вновь ярко светило солнце. Не то что на прошлой неделе.
Клэри бежала к дому Люка по пыльной дорожке. Чтобы волосы не лезли в глаза, девушка натянула капюшон. Погода, может, и прояснилась, но с Ист-Ривер по-прежнему задувал злой ветер: пахло химией, асфальтом и бензином из Бруклина, а еще – жженым сахаром с заброшенной фабрики.
Саймон дожидался на крыльце, сидя в продавленном дырявом кресле. Он пристроил на коленях карманную «Нинтендо» и сосредоточенно водил стилусом по нижнему экрану.
– Есть! – сказал он, когда Клэри поднялась по ступенькам. – Я чемпион по «Гонкам Марио».
Клэри откинула капюшон и, поправив челку, достала из кармана ключи.
– Ты где пропадал? Я тебе все утро звонила.
Саймон спрятал сверкающую коробочку игровой консоли в «почтальонскую» сумку.
– У Эрика. Мы репетировали.
– Репетировали? – нахмурилась Клэри и даже перестала возиться с замком. – Так ты…
– …Все еще в группе? Ну да, а что? – Обойдя Клэри, Саймон предложил: – Давай помогу.
Уверенно, без лишней суеты он провернул ключ в ржавом замке, и механизм, щелкнув, поддался. Саймон случайно коснулся руки Клэри. Девушка вздрогнула: кожа вампира была холодна, как уличный воздух. При Саймоне Клэри по-прежнему становилось неловко, ведь они всего неделю как разошлись.
– Спасибо, – буркнула девушка, забрав ключи и не глядя на друга.
В гостиной было жарко. Повесив куртку на крючок в прихожей, Клэри прошла в спальню; Саймон, к ее неудовольствию, плелся следом.
На кровати лежал чемодан, раскрытый, будто устрица. Повсюду валялись одежда и художественные принадлежности.
– Я думал, ты в Идрис всего на пару дней собираешься, – заметил Саймон, рассматривая беспорядок с легким оттенком неприязни во взгляде.
– Так и есть. Просто я не знаю, что взять: вдруг мне запретят носить брюки? Ни платьев, ни юбок у меня почти нет.
– Почему это тебе запретят носить брюки? Ты в другую страну отправляешься, а не в другой век.
– Нефилимы на вид старомодные. Изабель всегда в платьях ходит… – выпалила Клэри и тяжело вздохнула. – Ладно, проехали. Я из-за мамы расстроена, вот и загоняюсь насчет гардероба. Давай о другом поговорим. Как репетиция? Название группе подыскали?
– Все отлично. – Саймон уселся на стол. – Думали над слоганом. Хочется чего-нибудь с игрой слов, типа: «Наш рок не отпустит».
– Ты признался Эрику и остальным…
– …Что я вампир? Нет. В подобном, знаешь ли, не так-то легко признаться.
– Наверное, ты прав, но они – твои друзья. Им можно открыться. Тем более, узнав, что ты вампир, они станут почитать тебя. Ну, как рок-н-ролльного бога, вроде того вампира, Лестера.
– Лестат, – поправил ее Саймон. – Вампира звали Лестат[2 - Аллюзия на фильм Майкла Римера «Королева проклятых», снятый по мотивам романов Энн Райс «Вампир Лестат» и «Королева проклятых».]. И вообще, он выдуманный. Ты, м