Назад к книге «СОНЕТЫ. В переводах Константина Жолудева» [Уильям Шекспир, Уильям Шекспир]

СОНЕТЫ. В переводах Константина Жолудева

Уильям Шекспир

Данная книга представляет на суд читателя современные переводы всех сонетов Шекспира Константина Жолудева. Переводчик руководствовался желанием донести бессмертные творения Шекспира, как можно ближе к оригиналу. И в то же время не отойти от канонов такой строгой поэтической формы, как английский (Шекспировский) сонет.

СОНЕТЫ

В переводах Константина Жолудева

Уильям Шекспир

Переводчик Константин Жолудев

© Уильям Шекспир, 2019

© Константин Жолудев, перевод, 2019

ISBN 978-5-4493-3327-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

О сонетах Шекспира

Сонеты Шекспира – это 154 лирических стихотворения, написанные, Уильямом Шекспиром в период с 1592 по 1599 год, время расцвета Елизаветинской эпохи. Стихотворения имеют личный, интимный характер и не были предназначены для публикации.

Сонеты Шекспира принято делить на три основных тематических группы: сонеты с 1 по 126 – посвящены молодому другу – меценату; с 127 по 152 к смуглой даме; 153 и 154 – сонеты о Купидоне.

О личностях двух неизвестных читателю адресатов, до сих пор ходят споры. Первым из них большинство исследователей считают Генри Ризли, 3-его графа Саутгемптона. Вторым кандидатом является Уильям Герберт, граф Пембрук. Есть и другие версии и гипотезы о том, кто же был тем самым «молодым другом» поэта.

Роль смуглой дамы, долгое время приписывали Мэри Фиттон, фрейлине королевы Елизаветы. Сохранились достоверные данные о её любовной связи с Пембруком (тема любовного треугольника в сонетах). Другая кандидатура – музыкантша Эмилия Бассано, итальянка по происхождению. Страсть к такой женщине не вызывала уважения, что соответствует тону сонетов 127—152.Полный сборник сонетов впервые публикуется Торпом в 1609 году, но популярность и известность к ним приходит только в начале 19-го века. Первое полное собрание сонетов Шекспира в переводе на русский язык вышло в 1880 году. Автором перевода был Н. В. Гербель. Самые известные переводы сонетов Шекспира на русский язык: Модеста Ильича Чайковского (1850—1916) брата великого композитора (были наиболее популярны в Российской Империи); Самуила Яковлевича Маршака (1887—1964) стали настоящей классикой (Сталинская премия 2-й степени в 1946 году); Александра Моисеевича Финкеля (1899—1968) изданы спустя 10 лет, после перевода (издатели боялись монополии переводов Маршака); Владимира Яковлевича Тяпина (род. 05.02.1940) был удостоен благодарности от королевы Елизаветы ІІ за свою книгу переводов.

Данная книга представляет на суд читателя современные переводы всех сонетов Шекспира Константина Жолудева. Переводчик руководствовался желанием перевести бессмертные творения Шекспира, как можно ближе к оригиналу. И в то же время не отойти от канонов такой строгой поэтической формы, как английский (Шекспировский) сонет.

Сонет 1

Прекрасному желаем мы цвести,

Приплод давая щедрым урожаем,

Как розе зрелой красоту нести,

В побегах молодых приумножая.

А ты сияньем глаз даруешь холод —

Ведь любишь исключительно себя,

Тем изобилье обращаешь в голод,

Свою породу не щадишь, губя.

Ты свеж и юн, и миру украшенье,

Но, истинной земной красы певец,

В себе самом черпаешь утешенье,

О нежный скряга, милый мой скупец.

Так пожалей же мир – потомство дай,

Бесценный дар свой зря не прожигай.

Сонет 2

Когда собой твой лик избороздят,

Следы от сорока прошедших лет,

И юности блистательный наряд

Былого лоска уж утратит след,

То на вопрос «Где вся твоя краса —

Сокровище цветущих прошлых дней?»,

Отвёт твой, что хранят её глаза,

Покажется глумлением над ней.

Но если применил бы ты старанье,

«Вот мой наследник» – чтобы мог сказать,

«Им счёт плачу и в нём мне оправданье» —

Преемственность на деле доказать,

То в старости, хладеющая кровь,

С потомками, твоя, теплела б вновь.

Сонет 3

Глянь в зеркало, лицу, что там скажи:

«Пора тебя, мне в ком-то повторить!».

И мать младую, счастья не лиши

Купить книгу «СОНЕТЫ. В переводах Константина Жолудева»

электронная … ЛитРес 50 ₽
электронная … ЛитРес 99 ₽
электронная … ЛитРес 149 ₽
показать все цены
бумажная … MyShop 1 857 ₽