Вечность мига: роман двухсот авторов
Иван Васильевич Зорин
Роман российского писателя Ивана Зорина «Вечность мига» – грандиозная мистификация, в которой умещается вся история художественного слова; это произведение, равное «1001 ночи»; лабиринт, из которого невозможно выбраться; патент жанра «экслибри», где авторы выступают наравне с персонажами, а персонажи обретают равноправие с авторами. Роман «Вечность мига: роман двухсот авторов» можно читать с любой страницы; это роман-библиотека, сжатая в один том: бумажный змей длиной в бестселлер.
Сотканная из настоящих и вымышленных фрагментов литературных произведений книга, в которой нашли приют шутки, притчи и рассказы размером «с ладонь».
Иван Зорин
Вечность мига: роман двухсот авторов
Посвящается Лизе
Предисловие
Один библиотекарь конспектировал книги на маленьких листочках, которые собирал в коробку. «Так их удобнее взять», – объяснял он свою карманную библиотеку.
Один писатель предпочитал длинному повествованию множество коротких. Он составлял антологии, принюхиваясь к минувшим эпохам, как гончая, находя оставленные ими следы. «Так их удобнее взять», – сшивал он лоскутья из оригинальных и апокрифических сочинений.
Эта книга соткана из фрагментов литературных произведений. В ней нашли приют шутки, притчи и рассказы размером «с ладонь».
Так их удобнее взять.
Неосторожная мысль
«Плоть не даёт сосредоточиться, тело мешает думать!» – учил один дервиш, изнурявший себя бесчисленными постами. Когда эти слова дошли до халифа – да продлит Аллах его годы! – он приказал отрубить дервишу руки и ноги, отрезать уши и язык, подвесив в мешке на дереве. «Какой глупый! – воскликнул халиф, когда дервиш умер. – Его освободили от всего лишнего, а он так ничего и не придумал».
Аль-Дживаз. «Ахбар ас-сифла[1 - Истории простого народа (араб.)]» (889)
Дело случая
Один палач вошёл в темницу к юноше, которого приговорили к казни.
– Ты боролся с тиранией, которой я служу, – обратился он к нему. – Но и мне ведома справедливость, поэтому я отпущу тебя.
– Где бы я ни находился, – возразил юноша, – меня всюду схватят слуги раджи.
– Тогда, – предложил палач, – давай поменяемся платьем, и уйду я, а ты займёшь моё место – в тюрьме тебя не будут искать.
С тех пор палач устраивает заговоры, а юноша рубит заговорщикам головы.
Сатиочандра Датта. «Бенгальские пураны» (1687)
Ранние наклонности
Огромный лохматый пёс угрожающе рычал и, казалось, собирался хвостом выбить глаз.
– Не бойся, он не укусит, – успокоил мальчишку рыжий ирландец, берясь двумя пальцами за ошейник.
Ребёнок достал пистолет.
– Не бойся, он не заряжен, – мрачно ухмыльнулся он, целя ирландцу в лоб.
Мальчика звали Аль Капоне.
Джоан Скетч. «Глаза над дверью» (2001)
Последнее слово за нами
– Один увидел во сне, как перерезает чужое горло, а проснулся с больным своим.
– Это что! У одного во сне заболело горло, а проснулся – со своим перерезанным!
Записки психиатра
– Что делать, если после еды – в животе танцы?
– Прописываю вам танец живота.
– Смотреть? Или серьёзно хотите моей смерти? Может, тогда сразу танец на животе?
– На чужом – пожалуйста! А ваш слишком большой. Кстати, попробуйте от живота – танцы.
Записки диетолога
– Мир по Сотворении был прекрасен, но Бог проиграл его в кости дьяволу.
– Слышал другое. «Я создал небо и землю, море и ветер, бегемота и цаплю, – ставя на кон Своё творение, швырнул камни Бог. А когда выпало мало, добавил: – И над миром поставил людей». Дьявол пригляделся: «Боже, что они с ним сделали!»
И отказался от выигрыша.
Записки богослова
Ардалион Куц. «По записным книжкам» (1920)
Лики прогресса
Он выпрыгнул из прошлого, как чёртик.
– Я – современник Карла Великого и Гаруна аль-Рашида, – поправил он на поясе рог трубадура. – А ты – овечки Долли и полутора десятка рок-звёзд. Не находишь, что мы похожи?
Я пожал плечами.
– Как и все в мою эпоху, я верил в Творца, ты тоже, как и все, веришь в Большой Взрыв.