Похождения бизнесвумен. Книга 1. Крутые 80-е
Марина Важова
«Крутые 80-е» – 1-й том автобиографического романа «Похождения бизнесвумен». О глобальных изменений жизни страны времён перестройки. Об известных личностях, сыгравших роль в превращении художницы в успешного предпринимателя. О том, что теряет и что приобретает деловая женщина, проходя путь мужчины.Роман основан на подлинных событиях, имена персонажей не вымышленные, всякое сходство таковым и является, а несходство обусловлено неумолимым временем, вносящим в воспоминания свои коррективы.
Похождения бизнесвумен. Книга 1. Крутые 80-е
Марина Важова
Посвящается моему сыну Лёнечке,
детство которого прошло в гуще всех описываемых событий.
Дизайнер обложки Катерина Мельник
Иллюстратор Неонилла Лищинская
Редактор Екатерина Буланина
© Марина Важова, 2018
© Катерина Мельник, дизайн обложки, 2018
© Неонилла Лищинская, иллюстрации, 2018
ISBN 978-5-4493-2297-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ЭТО МАРИНА ВАЖОВА
Так уж принято считать, что политика, бизнес, экономика – мужской удел. Но вот передо мной новая книга Марины Важовой – Женщины с большой буквы, матери двоих детей, талантливой художницы, которая не побоялась ступить на эту почти запретную мужскую территорию и много лет успешно на ней существует.
Как великое отражается в малом, так и в частной жизни молодой художницы из Петербурга отразилась целая эпоха – с её стилем, чувствами, бурными событиями, большими разочарованиями и маленькими, но важными открытиями:
Героиня отличается от всех в своём окружении, но находит родственную душу в необычном голливудском режиссёре, который тоже отличается от всех.
Он уже сбежал и из Голливуда и из семьи и теперь летит из Америки в Россию, для того чтобы встретиться с ней…
Их движение навстречу неизбежно и предопределено строением вселенной еще до того, как они узнали о существовании друг друга…
Им не нужны слова, им языковой барьер не преграда, они общаются на неуловимом языке чувств, образов, символов…
Но память привычек, неумолимое сознание, приклеенное к внешнему миру, как застывшая капля березового сока к дереву, заставляет её искать объяснения, играть в изящную игру-гадалку, в «веришь – не веришь»… и мир начинает раскачиваться все резче и жестче, все сильнее и больнее…
О взлетах и падениях, о жизни «не как всегда», о любви, надеждах, разочарованиях, трудностях и борьбе – о многом повествует этот роман, которому может подойти почти кундеровский подзаголовок «Неуловимое счастье и я». Повествует тонко, насыщенно, ярко, образно, открыто – так, как может открыться только женщина.
В метких наблюдениях и зарисовках воспроизводится особая атмосфера жизни творческой интеллигенции конца двадцатого века, отражается текучее, переменчивое состояние души и еще более переменчивое состояние общества последних лет перестройки.
В романе отражена уникальная аура той эпохи периода заката СССР и расцвета инициативы, эпохи рухнувших стен и занавесов, исчезающих запретов, идолов и кумиров, эпохи уходящего Ленинграда и возвращающегося Петербурга, уходящей юности и приходящей мудрости.
«Советская Трагедия» ещё не написана, ни как отголосок нашей совсем еще недавней реальности, ни как своя национальная сага, подобная «Американской трагедии» Драйзера, или китайской «Книге перемен».
«Похождения бизнесвумен», на мой взгляд, одна из увлекательных глав этой будущей книги о жизни России конца XX века.
Всеволод Шелохонов, продюсер, Лос-Анджелес
Начало
1986—1987 гг.
Из дневника Саши Полищука
Февраль 1986.
…В крошечной комнате, на моём письменном столе – немалых размеров пишущая машинка «Эрика». Та самая, немецкая, что «берёт четыре копии». На деле – все шесть. Это если бумага тонкая. Текст на последнем листе получается блёклый, едва различимый. Не беда. Отдельные, совсем нечитаемые литеры, после обведу от руки чёрной шариковой ручкой. Страницы печатаются сотнями, тысячами. Гумилёв, Цветаева, Пастернак. Потом – складываются одна к одной в сборни