Украшение китайской бабушки
Наталья Николаевна Александрова
Детектив-любитель Надежда ЛебедеваСмешные детективы
Древние китайские легенды рассказывают о прекрасной императрице Сяо Линь, покончившей с собой в день, когда она увидела на своем лице первую морщинку. Эти же легенды утверждают, что императрица обладала удивительным артефактом – Кольцом Змея, которое хранило тайну вечной жизни. Многие века за Кольцом Змея велась охота, но никому так и не удалось его найти. Ну и кому же не захочется навсегда отказаться от старости, морщин, подагры и старческих капризов. Неудивительно, что в современном Петербурге цена за кольцо – чужая жизнь… И, конечно же, и здесь не обошлось без детектива-любителя Надежды Лебедевой, которая, как и любая женщина, хотела бы скинуть себе годик-другой…
Наталья Николаевна Александрова
Украшение китайской бабушки
* * *
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
© Александрова Н. Н., 2018
© Оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2018
* * *
Молодая женщина в коротком шелковом платье вышла на палубу, захлопнула за собой дверь.
По ту сторону двери остались звон ножей и вилок, оживленные голоса пассажиров, сливающиеся в ровный монотонный шум, яркий свет люстр и плафонов, заливающий зал ресторана.
По эту сторону были ночь, мириады звезд, холодным сиянием осыпавшие черное бархатное небо, и мощное дыхание океана.
Женщина подошла к краю палубы, оперлась на борт и взглянула на ночной океан.
Даже в темноте он поражал своей безграничной мощью. Где-то далеко, на горизонте, мерцал огонек встречного судна, за кормой светились вспененные винтами водоросли – и больше ничего, никаких признаков человеческой жизни.
На шлюпочной палубе тоже не было ни души.
Но вдруг из темноты, из-за подвешенной на талях шлюпки показалась темная фигура. Это был мужчина в темном вечернем костюме, в темноте ярко белела рубашка. Женщина невольно вздрогнула, повернулась к незнакомцу – и узнала его: это его взгляд она то и дело ловила на себе в первые дни круиза.
Довольно привлекательный мужчина, но немного странный. Худощавый, с виду хлипкий и неприметный, но, если приглядеться, от него исходит ощущение скрытой силы и значительности.
Если она заинтересовала его, отчего он не делает первых шагов? Круиз продлится всего неделю, так что он рискует упустить возможность знакомства.
Ну да, вот он и подкараулил ее на палубе, чтобы наверстать упущенное!
Женщина кокетливо склонила голову к плечу и проговорила мечтательным тоном:
– Какая прекрасная ночь, не правда ли?
Только идиот не отзовется на такой откровенный призыв! А этот человек не похож на идиота…
Он шагнул к ней, склонился с каким-то странным выражением лица, но вместо ожидаемых слов проговорил:
– Где оно?
– Что?! – Удивленная и испуганная женщина отшатнулась. Ее испугал напряженный, горячечный голос мужчины, его странное лицо, гипсовой маской выступившее из темноты, а еще – запах…
От него пахло, как и должно было пахнуть – хорошим дорогим одеколоном, дорогим односолодовым виски, но сквозь этот привычный мужской запах пробивалась еще одна незнакомая, пугающая нота – резкий, волнующий запах какого-то дикого животного.
– Где оно? – повторил незнакомец.
Женщина попятилась. У нее больше не было того приятного романтического настроения, вызванного звездной ночью и тихим дыханием океана. Ей захотелось вернуться к людям, к шуму голосов, к безопасной круизной скуке.
– Оставьте меня, – проговорила она, отступая к двери. – Я не знаю, о чем вы говорите.
Но он каким-то непостижимым образом оказался между ней и дверью, между ней и безопасностью. Он оттеснил ее в те