Песни сироты
Антон Алексеевич Воробьев
Если бы у Вселенной был карман и в него можно было бы засунуть руку и порыться там как следует, то наверняка, среди прочего хлама, вы наткнулись бы на гладкие треугольные штуковины. И если, пока вы их ощупывали и пробовали пальцем истертые края, перед вашем мысленным взором возникла греческая амфора или обсидиановый чайник, или – чего уж там – статуя Афродиты, то смело заказывайте себе набор кисточек для археологов. У Сэма Уоткинса в «Зеленом саркофаге» есть широкий выбор, всего три фунта за штуку. В наличии также анализаторы грунта, роботы-копатели и лопаты. Для постоянных клиентов – подарочные черепки из фарфора.
В пронизанной звездным светом туманности Белого Лебедя, охватывающей широкими «крылами» центральную область Галактики, дрейфовала планета. Поскольку обычно космические явления для наглядности изображают с помощью солонок и чайника, можно взять с соседнего столика скатерть, высыпать в неё пару сахарниц (сахаринки будут звездами), как следует скомкать и пустить крохотного муравья в путешествие по бежевым складкам. Понятно, что найти потом этого муравья будет не просто (как и объяснить свои действия посетителям кафе, которые мирно пили чай и ничем вам не мешали), но это потому что вы не позаботились прикрепить к нему маячок. Планета, о которой идет речь, в этом отношении отличалась. Она сигнализировала о себе на всех мыслимых частотах, словно желая, чтобы кто-нибудь её обнаружил. Дитя, потерявшее свою родительскую звезду, как описал её в своих дневниках капитан Трэвис. Назвать эту планету «Орфан» – его идея. Капитан был романтиком, как и все первооткрыватели. Вот только первым Орфан открыл не он.
– Полагаю, – заявил Найджел Дикси, – всё предельно ясно.
– Гм, – бросил холодный взгляд на ученого Генри Гладстоун. – Ваша проницательность впечатляет, мистер Дикси, но не могли бы вы подробнее изложить м-м… что вам стало ясно после первого же осмотра?
– Хватит строить из себя Шерлока, Найджел, – поддержала начальника экспедиции Рене Бонтье.
– Видите кисточки на столе возле кучи тряпья? – ткнул коротким пальцем Дикси. – А вон та штука, я уверен, что-то вроде пылесоса.
– И? – подняла бровь Рене.
– В помещениях, которые мы уже осмотрели, тоже были кисточки и всякий хлам.
– Что в этом странного? – погладил короткую седую бороду сэр Генри. – Разве заброшенные города инопланетян не должны быть забиты самыми разными вещами?
– Но кисточки возле хлама! – всколыхнулись щеки Найджела. – Где вы ещё могли это видеть?
– У вас в лаборатории? – съязвила Рене.
– Вот именно! – радостно подтвердил мистер Дикси. – Здесь жили наши коллеги! Археологи!
– Что, весь город был заселен археологами? – снисходительно посмотрел на ученого Гладстоун.
– Не весь, конечно, – согласился Найджел. – Но вы ведь помните снимки с орбиты. Вот, – живо подскочил он к столу, сдвинул рукавом куртки толстый слой пыли и поместил в центр что-то вроде стеклянной пепельницы, валявшейся возле кисточек. – Это – основной Город, – объявил он. – А это, – в ход пошли пуговицы с куртки, оторванные нетерпеливой рукой, – кварталы, чьи здания сильно отличаются не только от зданий Города, но и от строений других кварталов, – пуговицы окружили пепельницу кривым полумесяцем. – Кто же их построил? – торжествующе вопросил спутников Дикси.
– И вы думаете, что это были археологи-инопланетяне? – осторожно уточнил сэр Генри.
– Не просто инопланетяне, – уткнулся толстый палец в грудь Гладстоуна, – а инопланетяне разных рас. Которые занимались здесь тем, что изучали Город.
– Я бывала в десятках экспедиций, – скрестила руки на груди Рене. – Оритрея, Поллукс, Дорма – нигде не встречала и намека, что кроме землян кто-то вообще интересуется археологией.
– Тем любопытнее вопрос – что же такого они все тут нашли? – парировал Найджел. – Я чувствую, нас ждет целое море открытий, – потер он ладони с улыбкой человека, который мысленно уже очищает от грязи Венеру Милосскую. – За дело, коллеги!
Коллеги переглянулись и пожали плечами. В конце концов, для этого они сюда и прилетели.
Как известно, первый этап – это самая простая часть любого мер